อิสยาห์ 8
อิสยาห์ 8 | |
---|---|
ม้วนหนังสืออิสยาห์ ม้วนคัมภีร์ไบเบิลที่พบที่คุมรานตั้งแต่ศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสตกาลที่เก็บรักษาอย่างดีที่สุด มีทุกวรรคของบทนี้ | |
หนังสือ | หนังสืออิสยาห์ |
ภาคในคัมภีร์ฮีบรู | เนวีอีม |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ฮีบรู | 5 |
หมวดหมู่ | ผู้เผยพระวจนะยุคหลัง |
ภาคในคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | พันธสัญญาเดิม |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | 23 |
อิสยาห์ 8 (อังกฤษ: Isaiah 8) เป็นบทที่ 8 ของหนังสืออิสยาห์ในคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมในคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ หนังสืออิสยาห์ประกอบด้วยเนื้อหาคำเผยพระวจนะซึ่งถือกันว่าเป็นผลงานของผู้เผยพระวจนะอิสยาห์ และเป็นหนังสือเล่มหนึ่งในหมวดหนังสือผู้เผยพระวจนะ
ต้นฉบับ
[แก้]บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู บทแบ่งออกเป็น 22 วรรค ในฉบับแปลหลายฉบับ แต่ในต้นฉบับภาษาฮีบรูและฉบับแปลภาษาอังกฤษบางฉบับ อิสยาห์ 9:1 ปรากฏในฐานะวรรค 8:23
พยานต้นฉบับ
[แก้]บางสำเนาต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูมีลักษณะเป็นต้นฉบับเมโซเรติก (Masoretic Text) ได้แก่ ฉบับไคโร (Codex Cairensis; ค.ศ. 895) หนังสือผู้เผยพระวจนะฉบับปีเตอส์เบิร์ก (Petersburg Codex of the Prophets; ค.ศ. 916) ฉบับอะเลปโป (Aleppo Codex; ศตวรรษที่ 10) และฉบับเลนินกราด (Leningrad Codex; ค.ศ. 1008)[1]
ชิ้นส่วนที่มีข้อความบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูถูกพบในม้วนหนังสือเดดซี (ศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสตกาลหรือหลังจากนั้น) ได้แก่:
- 1QIsaa: สมบูรณ์
- 1QIsab: วรรคที่หลงเหลือ: 1, 8-12
- 4QIsae (4Q59): วรรคที่หลงเหลือ: 2‑14
- 4QIsaf (4Q60): วรรคที่หลงเหลือ: 1, 4‑11
- 4QIsah (4Q62): วรรคที่หลงเหลือ: 11‑14
ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) บางสำเนาต้นฉบับที่หลงเหลือในเซปทัวจินต์ ได้แก่ ฉบับวาติกัน (Codex Vaticanus; B; B; ศตวรรษที่ 4) ฉบับซีนาย (Codex Sinaiticus; S; BHK: S; ศตวรรษที่ 4) ฉบับอะเล็กซานเดรีย (Codex Alexandrinus; A; A; ศตวรรษที่ 5) และฉบับมาร์ชาล (Codex Marchalianus; Q; Q; ศตวรรษที่ 6)[2]
หมายสำคัญแห่งมาเฮร์-ชาลาล-หัช-บัส (8:1–4)
[แก้]เนื่องจากหมายสำคัญแห่งอิมมานูเอล (อิสยาห์ 7:14-17) มุ่งหมายถึงเวลาที่ยังไม่เปิดเผยในอนาคต จึงมีอีกหมายสำคัญหนึ่งที่พระเจ้าประทานเพื่อมุ่งหมายถึงช่วงเวลาร่วมสมัย ในรูปของเด็กที่เกิดอย่างธรรมดาและมีชื่อที่จะเป็นเป็นประจักษ์พยาน (เทียบกับอิสยาห์ 8:18 ) ถึงคำเผยพระวจนะทั้งในเรื่องเกี่ยวกับ 'ศัตรูที่ประตูเมือง' (วรรค 4; เทียบกับอิสยาห์ 7:16 ) และในเรื่องเกี่ยวกับเหยื่อรายต่อไปของอัสซีเรีย ซึ่งก็คือยูดาห์ (อิสยาห์ 7:17 )[3]
วรรค 1
[แก้]- แล้วพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "จงเอากระดานแผ่นใหญ่มาแผ่นหนึ่ง และจงเขียนลงบนนั้นด้วยอักษรง่ายๆ ว่า 'มาเฮร์-ชาลาล-หัช-บัส' "[4]
- "มาเฮร์-ชาลาล-หัช-บัส": มีความหมายว่า "ของที่ถูกริบอย่างรวดเร็ว"[5]
วรรค 3
[แก้]- แล้วข้าพเจ้าเข้าไปหาผู้เผยพระวจนะหญิง นางก็ตั้งครรภ์และคลอดบุตรชายคนหนึ่ง และพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "จงเรียกชื่อบุตรนั้นว่า 'มาเฮร์-ชาลาล-หัช-บัส' "[6]
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
กระแสน้ำไหลเอื่อยของพระเจ้าและกระแสน้ำเชี่ยวกรากของอัสซีเรีย (8:5–8)
[แก้]ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยของเราหรือทรงนำการทำลายมาสู่เรา (8:9–15)
[แก้]ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
วรรค 12
[แก้]- "พวกเจ้าอย่าเรียกว่าการร่วมคิดกบฏ
- ในทุกสิ่งที่ชนชาตินี้เรียกว่า การร่วมคิดกบฏ
- และพวกเจ้าอย่ากลัวในสิ่งที่เขาทั้งหลายกลัวและอย่าหวาดหวั่น"[7]
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
วรรค 13
[แก้]- แต่พระยาห์เวห์จอมทัพนั้นแหละ ที่พวกท่านต้องถือว่าศักดิ์สิทธิ์ พระองค์ทรงเป็นผู้ที่ท่านต้องกลัว และทรงเป็นผู้ที่ท่านต้องหวาดหวั่น[8]
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
วรรค 14
[แก้]- แล้วพระองค์จะเป็นสถานศักดิ์สิทธิ์ แต่ก็จะเป็นหินสะดุด
- และเป็นศิลาที่ทำให้เชื้อสายทั้งสองของอิสราเอลหกล้ม
- ทั้งเป็นกับดักและเป็นบ่วงแร้วสำหรับชาวเยรูซาเล็ม[9]
- การอ้างอิงข้าม: อิสยาห์ 28:16
- อ้างถึงในโรม 9:33; 1 เปโตร 2:7–8[10]
- กล่าวเป็นนัยถึงในลูกา 20:18a[10]
วรรค 15
[แก้]- "และคนจำนวนมากจะหกล้มเพราะหินนั้น
- จะล้มคะมำและแตกหัก
- พวกเขาจะติดบ่วงและถูกจับไป"[11]
- กล่าวเป็นนัยถึงในลูกา 20:18a; 1 เปโตร 2:8.[10]
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
แสงถูกนำออกไป (8:16–22)
[แก้]ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
วรรค 16
[แก้]- จงเก็บคำพยานไว้
- และจงผนึกตราธรรมบัญญัติไว้ในพวกสาวกของข้าพเจ้า[12]
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
วรรค 23
[แก้]ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
ดูเพิ่ม
[แก้]อ้างอิง
[แก้]- ↑ Würthwein 1995, pp. 35–37.
- ↑ Würthwein 1995, pp. 73–74.
- ↑ Kidner 1994, p. 639.
- ↑ อิสยาห์ 8:1 THSV11
- ↑ หมายเหตุ [a] ของอิสยาห์ 8:1 ใน NKJV
- ↑ อิสยาห์ 8:3 THSV11
- ↑ อิสยาห์ 8:12 THSV11
- ↑ อิสยาห์ 8:13 THSV11
- ↑ อิสยาห์ 8:14 THSV11
- ↑ 10.0 10.1 10.2 Kidner 1994, p. 640.
- ↑ อิสยาห์ 8:15 THSV11
- ↑ อิสยาห์ 8:16 THSV11
- ↑ Isaiah 8:23 - JPS Tanakh (Jewish Publication Society of America)
- ↑ อิสยาห์ 9:1 THSV11
บรรณานุกรม
[แก้]- Coggins, R. (2007). "22. Isaiah". ใน Barton, John; Muddiman, John (บ.ก.). The Oxford Bible Commentary (first (paperback) ed.). Oxford University Press. pp. 433–486. ISBN 978-0199277186. สืบค้นเมื่อ February 6, 2019.
- Motyer, J. Alec (2015). The Prophecy of Isaiah: An Introduction & Commentary. InterVarsity Press. ISBN 9780830895243.
- Kidner, Derek (1994). "Isaiah". ใน Carson, D. A.; France, R. T.; Motyer, J. A.; Wenham, G. J. (บ.ก.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, illustrated, reprint, revised ed.). Inter-Varsity Press. pp. 629–670. ISBN 9780851106489.
- Würthwein, Ernst (1995). The Text of the Old Testament. แปลโดย Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. สืบค้นเมื่อ January 26, 2019.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]ศาสนายูดาห์
[แก้]- Isaiah 8: Hebrew with Parallel English เก็บถาวร 2016-12-21 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน