ข้ามไปเนื้อหา

อิสยาห์ 11

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
อิสยาห์ 11
ม้วนหนังสืออิสยาห์ ม้วนคัมภีร์ไบเบิลที่พบที่คุมรานตั้งแต่ศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสตกาลที่เก็บรักษาอย่างดีที่สุด มีทุกวรรคของบทนี้
หนังสือหนังสืออิสยาห์
ภาคในคัมภีร์ฮีบรูเนวีอีม
ลำดับในภาคของคัมภีร์ฮีบรู5
หมวดหมู่ผู้เผยพระวจนะยุคหลัง
ภาคในคัมภีร์ไบเบิลคริสต์พันธสัญญาเดิม
ลำดับในภาคของคัมภีร์ไบเบิลคริสต์23

อิสยาห์ 11 (อังกฤษ: Isaiah 11) เป็นบทที่ 11 ของหนังสืออิสยาห์ในคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมในคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ หนังสืออิสยาห์ประกอบด้วยเนื้อหาคำเผยพระวจนะซึ่งถือกันว่าเป็นผลงานของผู้เผยพระวจนะอิสยาห์ และเป็นหนังสือเล่มหนึ่งในหมวดหนังสือผู้เผยพระวจนะ บทที่ 11 ของหนังสืออิสยาห์สามารถแบ่งได้เป็นสองส่วนหลักคือวรรค 1–9 และวรรค 11–16 โดยมีวรรค 10 เป็นข้อความเชื่อมโยงระหว่างทั้งสองส่วน[1] คัมภีร์ไบเบิลฉบับนิวอินเตอร์เนชันแนลเรียกชื่อบทนี้ว่า "กิ่งจากเจสซี" (The Branch from Jesse)

ต้นฉบับ[แก้]

บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู บทแบ่งออกเป็น 16 วรรค

พยานต้นฉบับ[แก้]

บางสำเนาต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูมีลักษณะเป็นต้นฉบับเมโซเรติก (Masoretic Text) ได้แก่ ฉบับไคโร (Codex Cairensis; ค.ศ. 895) หนังสือผู้เผยพระวจนะฉบับปีเตอส์เบิร์ก (Petersburg Codex of the Prophets; ค.ศ. 916) ฉบับอะเลปโป (Aleppo Codex; ศตวรรษที่ 10) และฉบับเลนินกราด (Leningrad Codex; ค.ศ. 1008)[2]

ชิ้นส่วนที่มีข้อความบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูถูกพบในม้วนหนังสือเดดซี (ศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสตกาลหรือหลังจากนั้น) ได้แก่::[3]

  • 1QIsaa: สมบูรณ์
  • 4QIsaa (4Q55): วรรคที่หลงเหลือ: 12-15
  • 4QIsab (4Q56): วรรคที่หลงเหลือ: 7-9
  • 4QIsac (4Q57): วรรคที่หลงเหลือ: 4-11
  • 4QIsal (4Q65): วรรคที่หลงเหลือ: 14-15

ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) บางสำเนาต้นฉบับที่หลงเหลือในเซปทัวจินต์ ได้แก่ ฉบับวาติกัน (Codex Vaticanus; B; B; ศตวรรษที่ 4) ฉบับซีนาย (Codex Sinaiticus; S; BHK: S; ศตวรรษที่ 4) ฉบับอะเล็กซานเดรีย (Codex Alexandrinus; A; A; ศตวรรษที่ 5) และฉบับมาร์ชาล (Codex Marchalianus; Q; Q; ศตวรรษที่ 6)[4]

การปกครองอันชอบธรรมของกิ่ง (11:1–9)[แก้]

ส่วนนี้เกี่ยวข้องการความต่อเนื่องอย่างไม่แตกหักระหว่างราชวงศ์ของดาวิดกับกษัตริย์เมสสิยาห์ที่จะเสด็จมา แม้ว่าราชวงศ์ดาวิดจะ 'ถูกตัดจนเหลือเพียงตอไม้' เนื่องจากความเย่อหยิ่งและความไม่ซื่อสัตย์ของราชวงศ์[5]

วรรค 1[แก้]

จะมีหน่อหนึ่งแตกออกจากตอของเจสซี
และกิ่งหนึ่งที่งอกจากรากของเขานั้นจะเกิดผล[6]

การอ้างอิงข้าม: อิสยาห์ 11:10

  • "หน่อ" (חטר khoṭır; หรือ "ไม้เรียว" ใน สุภาษิต 14:3 ): หรือ "กิ่ง" (צמח tsemach) ใน อิสยาห์ 4:2 คำเหล่านี้่ "เป็นคำที่มุ่งหมายถึงพระเมสสิยาห์"[7]
  • "เจสซี": บิดาของกษัตริย์ดาวิด (1 ซามูเอล 16:1-20)[8] การเรียกด้วยชื่อนี้เป็นการยืนยันถึงความต่อเนื่องของเชื้อสายพระเมสสิยาห์ แต่ก็เป็นสิ่งเตือนความจำถึงจุดเริ่มต้นอันต่ำต้อยของดาวิดและการทรงเลือกของพระเจ้า แทนที่จะเป็นการอ้างความเป็นราชวงศ์และความทรนงของมนุษย์ (2 ซามูเอล 7)[5]
  • "กิ่ง" (נצר nêtser: "คำที่มุ่งหมายถึงพระเมสสิยาห์"[7] คำนี้ในภาษาฮีบรูปรากฏ 4 ครั้งในคัมภีร์ฮีบรูรวมถึงวรรคนี้[a]

วรรค 3-4[แก้]

3 ความชื่นชอบของท่านคือความยำเกรงพระยาห์เวห์
ท่านจะไม่พิพากษาตามสิ่งที่ตาท่านได้เห็น
หรือตัดสินตามสิ่งที่หูท่านได้ยิน
4 แต่ท่านจะพิพากษาคนจนด้วยความชอบธรรม
และตัดสินให้กับคนต่ำต้อยของแผ่นดินด้วยความเที่ยงธรรม
ท่านจะตีแผ่นดินโลกด้วยตะบองจากปากของท่าน
และท่านจะประหารคนอธรรมด้วยลมจากริมฝีปากท่าน[9]

วรรค 6[แก้]

"A world in perplexity" โดย Arthur Grosvenor Daniells (ค.ศ. 1918)
สุนัขป่ากับลูกแกะจะอาศัยอยู่ด้วยกัน
เสือดาวจะนอนเคียงข้างแพะ
ลูกวัวกับสิงโตและลูกอ่อนของสัตว์อื่นๆ จะอยู่ด้วยกัน
และเด็กเล็กๆ คนหนึ่งจะนำพวกมัน[11]

วรรค 9[แก้]

พวกมันจะไม่ทำร้ายหรือทำลายกัน ตลอดทั่วภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา เพราะแผ่นดินโลกจะเต็มไปด้วยความรู้เรื่ององค์พระผู้เป็นเจ้า ดุจน้ำปกคลุมทะเล[13]

ข้อความในวรรคนี้ได้รับการสะท้อนถึงในบทที่ 65[5]

อิสราเอลได้คืนมาและกลับมารวมกันอีกครั้ง (11:10–16)[แก้]

วรรค 10[แก้]

(a)"ในวันนั้นรากของเจสซีจะตั้งเด่น
ดุจธงสำหรับมวลประชาชาติ ชาติต่างๆ
(b)จะรวมพลกันมาหาเขา
และที่พำนักของเขาจะสง่างาม"[14]

วรรค 11–16[แก้]

ดูเพิ่ม[แก้]

  • ส่วนในคัมภีร์ไบเบิลที่เกี่ยวข้อง: อิสยาห์ 4, อิสยาห์ 6, อิสยาห์ 9, อิสยาห์ 53, เยเรมีย์ 23, เศคาริยาห์ 3, เศคาริยาห์ 6, มัทธิว 2, โรม 5, โรม 15, วิวรณ์ 5, วิวรณ์ 22
  • หมายเหตุ[แก้]

    1. อีก 3 วรรคได้แก่ อิสยาห์ 60:21 : 'พวกเขาจะได้ที่ดินเป็นกรรมสิทธิ์เป็นนิตย์ พวกเขาจะเป็นหน่อที่เราปลูก', อิสยาห์ 14:19 : 'แต่เจ้าถูกเหวี่ยงออกไปจากหลุมศพของเจ้า เป็นเหมือนกิ่งไม้ถูกทิ้ง', ดาเนียล 11:7: 'คนหนึ่งจากเชื้อสายของเธอจะขึ้นมาแทนที่พระราชาแห่งถิ่นใต้'

    อ้างอิง[แก้]

    1. Childs 2001, p. 99.
    2. Würthwein 1995, pp. 35–37.
    3. Ulrich 2010, p. 353-354.
    4. Würthwein 1995, pp. 73–74.
    5. 5.0 5.1 5.2 Childs 2001, p. 102.
    6. อิสยาห์ 11:1 THSV11
    7. 7.0 7.1 The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997. ISBN 9780840715999. pp. 1111-1114.
    8. Coogan 2007, pp. 994-996 Hebrew Bible.
    9. อิสยาห์ 11:3 -4 THSV11
    10. Hebrew Text Analysis: Isaiah 11:3. Biblehub
    11. อิสยาห์ 11:6 THSV11
    12. Coggins 2007, p. 449.
    13. อิสยาห์ 11:9 THSV11
    14. อิสยาห์ 11:10 THSV11

    บรรณานุกรม[แก้]

    แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]

    ศาสนายูดาห์[แก้]

    ศาสนาคริสต์[แก้]