ข้ามไปเนื้อหา

เอเสเคียล 2

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เอเสเคียล 2
หนังสือเอเสเคียล 30:13–18 ในสำเนาต้นฉบับอังกฤษจากช่วงต้นคริสต์ศตวรรษที่ 13, MS. Bodl. Or. 62, fol. 59a. คำแปลภาษาละตินปรากฏอยู่ที่ขอบพร้อมการแทรกระหว่างบรรทัดเพิ่มเติมเหนือข้อความภาษาฮีบรู
หนังสือหนังสือเอเสเคียล
ภาคในคัมภีร์ฮีบรูเนวีอีม
ลำดับในภาคของคัมภีร์ฮีบรู7
หมวดหมู่ผู้เผยพระวจนะยุคหลัง
ภาคในคัมภีร์ไบเบิลคริสต์พันธสัญญาเดิม
ลำดับในภาคของคัมภีร์ไบเบิลคริสต์26

เอเสเคียล 2 (อังกฤษ: Ezekiel 2) เป็นบทที่ 2 ของหนังสือเอเสเคียลในคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมในคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ หนังสือเอเสเคียลประกอบด้วยคำเผยพระวจนะที่ถือว่าเป็นของผู้เผยพระวจนะ/ปุโรหิตเอเสเคียล เป็นหนึ่งในหนังสือหมวดผู้เผยพระวจนะ[1] บทที่ 2 ของหนังสือเอเสเคียล เป็นส่วนหนึ่งของเนื้อหาที่ครอบครุมตั้งแต่ เอเสคียล 1:28b ถึงเอเสเคียล 3:15 "เอเสเคียลได้รับมอบหมาย [จากพระเจ้า] ให้ไปยัง 'ประชาชาติที่มักกบฏ' คืออิสราเอล" และประกาศพระวจนะของพระเจ้า[2]

ต้นฉบับ

[แก้]
หนังสือเอเสเคียลในฉบับเลนินกราด (Leningrad Codex; ค.ศ. 1008) จากฉบับสำเนาเก่า
ส่วนต้นของหนังสือเอเสคียลในภาษาละตินจากฉบับกีกัส (Codex Gigas) สำเนาต้นฉบับในยุคกลางที่หลงเหลืออยู่ที่ใหญ่ที่สุดในโลก (จากต้นคริสต์ศตวรรษที่ 13)

บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู บทแบ่งออกเป็น 10 วรรค เมื่อนับตามจำนวนวรรคแล้ว บทนี้คือเป็นบทที่สั้นที่สุดในหนังสือเอเสเคียล

พยานต้นฉบับ

[แก้]

บางสำเนาต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูมีลักษณะเป็นต้นฉบับเมโซเรติก (Masoretic Text) ได้แก่ ฉบับไคโร (Codex Cairensis; ค.ศ. 895) หนังสือผู้เผยพระวจนะฉบับปีเตอส์เบิร์ก (Petersburg Codex of the Prophets; ค.ศ. 916) ฉบับอะเลปโป (Aleppo Codex; ศตวรรษที่ 10) และฉบับเลนินกราด (Leningrad Codex; ค.ศ. 1008)[3]

ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) บางสำเนาต้นฉบับที่หลงเหลือในเซปทัวจินต์ ได้แก่ ฉบับวาติกัน (Codex Vaticanus; B; B; ศตวรรษที่ 4) ฉบับอะเล็กซานเดรีย (Codex Alexandrinus; A; A; ศตวรรษที่ 5) และฉบับมาร์ชาล (Codex Marchalianus; Q; Q; ศตวรรษที่ 6)[4][4][a]

วรรค 2

[แก้]
ในขณะที่พระองค์ตรัสกับข้าพเจ้านั้น พระวิญญาณทรงเข้ามาในข้าพเจ้า
และทรงตั้งข้าพเจ้าให้ยืนขึ้น
ข้าพเจ้าได้ยินพระองค์ผู้ตรัสกับข้าพเจ้า[6]
  • "พระวิญญาณ": เป็น "การเสริมพลัง" ว่าวิวรณ์และข้อความของเอเสเคียลมาจากพระเจ้า[7] แอนดรูว์ บี. เดวิดสัน (Andrew B. Davidson) ตั้งข้อสังเกตว่าพระวิญญาณ "ไม่ได้ถูกกล่าวโดยตรงว่าเป็นพระวิญญาณของพระเจ้า แม้ว่าจะมีนัยหมายถึงเช่นนั้นก็ตาม" เดวิดสันเสนอว่าคำอ่านอาจเป็นเพียงว่า "วิญญาณเข้ามาในข้าพเจ้า" ("spirit entered me")[8]

วรรค 3

[แก้]
และพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "บุตรมนุษย์เอ๋ย เราส่งเจ้าไปยังคนอิสราเอล ไปยังประชาชาติที่มักกบฏ ผู้ซึ่งได้กบฏต่อเรา ทั้งตัวเขาและบรรพบุรุษของเขาได้ละเมิดต่อเราจนถึงทุกวันนี้"[9]

เดวิดสันตั้งข้อสังเกตว่าในตอนแรก ผู้คนที่เอเสเคียลถูกส่งไปหาเรียกว่า "คนอิสราเอล" แต่จากนั้นก็ถูกเรียกว่า "ประชาชาติ" (goyim, รูปพหูพจน์: พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัยเรียกว่า "ชนชาติที่ชอบกบฏ")[10] อาจหมายถึงสองราชวงศ์ของอิสราเอลคือราชอาณาจักรเหนือและใต้ หรืออาจหมายถึง "ประชาชน [ของอิสราเอล] โดยรวมซึ่งถือว่าประกอบด้วยกลุ่มคนที่ใหญ่กว่า"[8]

วรรค 10

[แก้]
แล้วพระองค์ทรงคลี่หนังสือนั้นออกต่อหน้าข้าพเจ้า
มีตัวหนังสือเขียนอยู่ทั้งด้านหน้าและด้านหลัง
มีบทคร่ำครวญ คำไว้ทุกข์ และคำวิบัติเขียนอยู่บนนั้น[11]
  • "ทั้งด้านหน้าและด้านหลัง": ม้วนหนังสือนี้ได้รับการบรรยายว่าเต็มไปด้วยข้อความทั้งสองด้าน แตกต่างจากม้วนหนังสือทั่วไปที่เขียนข้อความเพียงด้านเดียว ซึ่งเน้นถึงข้อเท็จจริงว่าพระเจ้าเป็นผู้ประทานคำพยากรณ์แก่เอเสเคียล[12] อาจบ่งบอกถึงความรู้ในม้วนหนังสือของเยเรมีย์ (เยเรมีย์ 36:1 -4)[12]

ดูเพิ่ม

[แก้]

หมายเหตุ

[แก้]
  1. หนังสือเอเสเคียลทั้งเล่มขาดหายไปจากจากฉบับซีนาย (Codex Sinaiticus)[5]

อ้างอิง

[แก้]
  1. Theodore Hiebert et al., 1996. The New Interpreter's Bible: Volume VI. Nashville: Abingdon.
  2. Galambush 2007, p. 538.
  3. Würthwein 1995, pp. 35–37.
  4. 4.0 4.1 Würthwein 1995, pp. 73–74.
  5. Shepherd, Michael (2018). A Commentary on the Book of the Twelve: The Minor Prophets. Kregel Exegetical Library. Kregel Academic. p. 13. ISBN 978-0825444593.
  6. เอเสเคียล 2:2 THSV11
  7. Coogan 2007, p. 1184.
  8. 8.0 8.1 Davidson, A. B. (1893), Ezekiel 2 in the Cambridge Bible for Schools and Colleges, accessed on 7 July 2024
  9. เอเสเคียล 2:3 THSV11
  10. เอเสเคียล 2:3 : TNCV
  11. เอเสเคียล 2:10 THSV11
  12. 12.0 12.1 Carley 1974, p. 23.

บรรณานุกรม

[แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]

ศาสนายูดาห์

[แก้]

ศาสนาคริสต์

[แก้]