คัมภีร์ฮีบรู
หน้าตา
(เปลี่ยนทางจาก คัมภีร์ฮิบรู)
ส่วนหนึ่งของ |
ศาสนายูดาห์ |
---|
คัมภีร์ฮีบรู (อังกฤษ: Hebrew Bible; ละติน: Biblia Hebraica) หมายถึง คัมภีร์ทานัค (อังกฤษ: Tanakh; ฮีบรู: תנ"ך) ซึ่งเป็นชุดคัมภีร์ในศาสนายูดาห์ และเป็นที่มาของคัมภีร์ไบเบิลภาคพันธสัญญาเดิมของศาสนาคริสต์ด้วย คัมภีร์นี้ส่วนใหญ่บันทึกเป็นภาษาฮีบรูไบเบิล บางส่วนเป็นภาษาแอราเมอิกไบเบิล (เช่น หนังสือดาเนียล หนังสือเอสรา เป็นต้น) ซึ่งคัมภีร์ฮีบรูนี้มีหนังสือทั้งสิ้น 24 เล่ม
สารบบของคัมภีร์ฮีบรูที่ใช้ในปัจจุบันสอดคล้องกับคัมภีร์ไบเบิลภาคพันธสัญญาเดิมของนิกายโปรเตสแตนต์ แต่ไม่ตรงกับของนิกายโรมันคาทอลิกและอีสเทิร์นออร์ทอดอกซ์ ซึ่งได้เพิ่ม "คัมภีร์อธิกธรรม" และ Anagignoskomena เข้ามา ความหมายของคัมภีร์ฮีบรูจึงไม่เกี่ยวกับชื่อ จำนวน และลำดับหนังสือ ต่างจากสารบบคัมภีร์ไบเบิลที่ศาสนาคริสต์จัดระบบขึ้นในยุคหลัง
รายชื่อหนังสือ
[แก้]เชิงอรรถ
[แก้]- ↑ The 24 books of the Hebrew Bible are the same as the 39 books of the Protestant Old Testament, only divided and ordered differently: the books of the Minor Prophets are in Christian Bibles twelve different books, and in Hebrew Bibles, one book called "The Twelve". Likewise, Christian Bibles divide the Books of Kingdoms into four books, either 1–2 Samuel and 1–2 Kings or 1–4 Kings: Jewish Bibles divide these into two books. The Jews likewise keep 1–2 Chronicles/Paralipomenon as one book. Ezra and Nehemiah are likewise combined in the Jewish Bible, as they are in many Orthodox Bibles, instead of divided into two books, as per the Catholic and Protestant tradition.
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 This book is part of the Ketuvim, the third section of the Jewish canon. They have a different order in Jewish canon than in Christian canon.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 The books of Samuel and Kings are often called First through Fourth Kings in the Catholic tradition, much like the Orthodox.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Names in parentheses are the Septuagint names and are often used by the Orthodox Christians.
- ↑ 5.0 5.1 Some Eastern Orthodox churches follow the Septuagint and the Hebrew bibles by considering the books of Ezra and Nehemiah as one book.
- ↑ 6.0 6.1 The Catholic and Orthodox Book of Esther includes 103 verses not in the Protestant Book of Esther.
- ↑ 7.0 7.1 The Latin Vulgate, Douay-Rheims, and Revised Standard Version Catholic Edition place First and Second Maccabees after Malachi; other Catholic translations place them after Esther.
- ↑ In Greek Bibles, 4 Maccabees is found in the appendix.
- ↑ Eastern Orthodox churches include Psalm 151 and the Prayer of Manasseh, not present in all canons.
- ↑ 10.0 10.1 In Catholic Bibles, Baruch includes a sixth chapter called the Letter of Jeremiah. Baruch is not in the Protestant Bible or the Tanakh.
- ↑ Eastern Orthodox Bibles have the books of Baruch and the Letter of Jeremiah separate.
- ↑ ฮีบรู; see Letter of Jeremiah for details.
- ↑ 13.0 13.1 In Catholic and Orthodox Bibles, Daniel includes three sections not included in Protestant Bibles. The Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children are included between Daniel 3:23–24. Susanna is included as Daniel 13. Bel and the Dragon is included as Daniel 14. These are not in the Protestant Old Testament.
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Britannica, 1911