เลโซโทฟัดเชลาบอนตาตาโรนา
บทความนี้อาจต้องการตรวจสอบต้นฉบับ ในด้านไวยากรณ์ รูปแบบการเขียน การเรียบเรียง คุณภาพ หรือการสะกด คุณสามารถช่วยพัฒนาบทความได้ |
เพลงชาติของ เลโซโท | |
เนื้อร้อง | เจ.พี. โมฮาเปโลอา (เนื้อเพลงปัจจบัน) ฟรองซัวร์ กอยลาด (เนื้อเพลงต้นฉบับ) |
---|---|
ทำนอง | เฟอดินาน ซามูเอล ลาอูร์, 1820 |
รับไปใช้ | 1966 |
ตัวอย่างเสียง | |
"เลโซโทฟัดเชลาบอนตาตาโรนา" (บรรเลง) |
เลโซโทฟัดเชลาบอนตาตาโรนา (โซโท: Lesōthō Fatše La Bo-Ntat'a Rōna - เลโซโท ดินแดนแห่งบรรพบุรุษของเรา) เป็น เพลงชาติประเทศเลโซโท [1] เนื้อเพลงประพันธ์โดย ฟรองซัวร์ กอยลาด (François Coillard) มิชชันนารีชาวฝรั่งเศส และเพลงนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากบทสวดในปี ค.ศ. 1820 โดย เฟอดินาน ซามูเอล ลาอูร์ (Ferdinand-Samuel Laur) [2] มันถูกนำไปใช้เป็นเพลงชาติตั้งแต่ทศวรรษที่ 1960 โดยมีการประพันธ์เพลงชาติรูปแบบดั้งเดิมมีพื้นฐานมาจาก เนื้อเพลงในแต่ละบทมีสี่ท่อน มีเพียงท่อนแรกและท่อนสุดท้ายเท่านั้นที่ถูกนำมาใช้
ประวัติ
[แก้]เนื้อเพลงต้นฉบับถูกประพันธ์โดย ฟรองซัวร์ กอยลาด (François Coillard) มิชชันนารีชาวฝรั่งเศส ผู้แต่งทำนองเพลง "Freiheit" ( อังกฤษ: "Freedom" แปลว่าอิสรภาพ) ในปี ค.ศ. 1820 ประพันธ์โดย เฟอดินาน ซามูเอล ลาอูร์ (Ferdinand-Samuel Laur) [3] โดยท่อนแรกและท่อนสุดท้ายบทประพันธ์นี้ ได้รับรองโดยรัฐบาลอิสระของเลโซโท ประกาศให้เป็นเพลงชาติ นำไปใช้มาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1966 เป็นต้นมา
เนื้อเพลงปัจจุบัน
[แก้]เนื้อเพลงภาษาโซโท | แปลภาษาไทย |
---|---|
|
|
อ้างอิง
[แก้]- ↑ "Nationalanthems.me".
- ↑ Matthias, Schmidt; Andreas, Baumgartner (2018). "Unser Land"? / "Our Land"? Lesothos schweizerische Nationalhymne / Lesotho's Swiss National Anthem. Basel: Christoph Merian Verlag. ISBN 978-3-85616-874-2.
- ↑ "Our Land? Lesotho's Swiss National Anthem - Idea Books".
ข้อมูล
[แก้]- เลโซโท: เลโซโท Fatse La Bontata Rona - ไฟล์เพลง เพลงชาติของเลโซโทพร้อมข้อมูลและเนื้อเพลง
- เพลงชาติของประเทศเลโซโท MIDI
- [1] - เพลงชาติเลโซโท ฉบับขับร้อง