สควิดเกม เล่นลุ้นตาย
สควิดเกม เล่นลุ้นตาย | |
---|---|
โลโก้ของสควิดเกม เล่นลุ้นตาย | |
ฮันกึล | 오징어 게임 |
อาร์อาร์ | Ojing-eo Geim |
เอ็มอาร์ | Ojingŏ Keim |
ประเภท | |
สร้างโดย | ฮวัง ดง-ฮย็อก |
เขียนโดย | ฮวัง ดง-ฮย็อก |
กำกับโดย | ฮวัง ดง-ฮย็อก |
แสดงนำ | |
ดนตรีโดย | จุง แจ-อิล |
ประเทศแหล่งกำเนิด | เกาหลีใต้ |
ภาษาต้นฉบับ | เกาหลี |
จำนวนฤดูกาล | 2 |
จำนวนตอน | 16 (รายชื่อตอน) |
การผลิต | |
ผู้อำนวยการผลิต | |
ผู้อำนวยการสร้าง | |
ผู้กำกับภาพ | |
ผู้ลำดับภาพ | นัม นา-ย็อง[5] |
กล้อง | หลายกล้อง |
ความยาวตอน | 33–76 นาที |
บริษัทผู้ผลิต | ไซเรนพิกเจอร์สอิงค์[6] |
งบประมาณ | US$21.4 ล้านเหรียญสหรัฐ (ฤดูกาลที่ 1) ₩100 ล้านวอน (ฤดูกาลที่ 2)[7] |
ออกอากาศ | |
เครือข่าย | เน็ตฟลิกซ์ |
ออกอากาศ | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 – ปัจจุบัน |
การแสดงที่เกี่ยวข้อง | |
สควิดเกม เดอะชาเลนจ์ |
สควิดเกม เล่นลุ้นตาย (เกาหลี: 오징어 게임) เป็นซีรีส์โทรทัศน์แนว ดิสโทเปีย เอาชีวิตรอด ระทึกขวัญ และ สยองขวัญ จากประเทศเกาหลีใต้ สร้างโดย ฮวัง ดง-ฮย็อก ซึ่งรับหน้าที่ทั้งเขียนบทและกำกับ ออกฉายทาง เน็ตฟลิกซ์ เนื้อเรื่องเกี่ยวกับการแข่งขันลับที่มีผู้เล่น 456 คน ซึ่งทุกคนประสบปัญหาทางการเงินอย่างรุนแรง ต้องเสี่ยงชีวิตเล่นเกมเด็กที่อันตรายเพื่อชิงเงินรางวัล ₩45.6 พันล้านวอน ชื่อเรื่องของซีรีส์มาจากเกมเด็กเกาหลีที่ชื่อว่าเกมปลาหมึก
สควิดเกม เล่นลุ้นตาย ฤดูกาลกาลที่หนึ่ง ออกฉายทั่วโลกเมื่อวันที่ 17 กันยายน ค.ศ. 2021 และได้รับเสียงชื่นชมอย่างล้นหลาม รวมถึงเป็นซีรีส์ที่มีผู้ชมมากที่สุดของ เน็ตฟลิกซ์ พร้อมทั้งคว้ารางวัลมากมาย จนได้ประกาศทำฤดูกาลที่สอง เริ่มถ่ายทำในเดือนกรกฎาคม ค.ศ. 2023 และออกฉายเมื่อวันที่ 26 ธันวาคม ค.ศ. 2024
เรื่องย่อ
[แก้]ซ็อง กี-ฮุน (รับบทโดย อี ช็อง-แจ) พระเอกของเรื่องเป็นคนขับรถที่หย่าร้างและเป็นหนี้ ได้รับเชิญให้เล่นชุดเกมสำหรับเด็กเพื่อลุ้นรับรางวัลเงินสดก้อนโต เมื่อยอมรับข้อเสนอ เขาถูกนำตัวไปยังสถานที่ที่ไม่รู้จักซึ่งเขาพบว่าตัวเองอยู่ท่ามกลางผู้เล่นอีก 455 คนที่เป็นหนี้ก้อนโตเช่นกัน ผู้เล่นถูกสร้างให้สวมชุดวอร์มสีเขียวและอยู่ภายใต้การดูแลตลอดเวลาโดยยามสวมหน้ากากในชุดจั๊มสูทสีชมพู กับผู้ดูแลเกมโดยฟรอนต์แมน ที่ใส่หน้ากากดำเครื่องแบบดำ ในไม่ช้าผู้เล่นก็พบว่าการแพ้ในเกมส่งผลให้พวกเขาตาย โดยแต่ละการเสียชีวิตจะเพิ่ม 100 ล้านวอนให้กับรางวัลใหญ่ที่อาจเกิดขึ้น 4.56 พันล้านวอน กีฮุนเป็นพันธมิตรกับผู้เล่นอื่นรวมทั้งเพื่อนสมัยเด็กของเขาอย่าง โช ซัง-อู (รับบทโดย พัก แฮ-ซู) เพื่อพยายามเอาชีวิตรอดจากความบิดเบี้ยวทางร่างกายและจิตใจของเกม[8][9]
ในซีซันที่สอง ซ็อง กี-ฮุน ซึ่งให้คำมั่นว่าจะล้างแค้นหลังจากชนะเกมผ่านมาแล้วหนึ่งปี ได้กลับเข้าไปในเกมอีกครั้งเพื่อแก้แค้น ฟรอนต์แมน และยุติเกมเหล่านี้ให้จบสิ้น โดยมีจุนโฮ เจ้าหน้าที่ตำรวจและน้องชายของฟรอนต์แมนเข้าร่วมด้วย หลังจากเข้าควบคุมเกมทั้งหมดหลังการเสียชีวิตของอิลนัม ฟรอนต์แมนพยายามทำให้ กีฮุนเข้าใจว่าเขาไม่มีทางยุติเกมเหล่านี้ได้ เพราะธรรมชาติที่แท้จริงของมนุษย์[10]
ตัวละคร
[แก้]ตัวละครหลัก
[แก้]หมายเลขของผู้เล่นในวงเล็บหมายถึงหมายเลขที่กำหนดของตัวละครในเรื่องสควิดเกม
- ซ็อง กีฮุน (เกาหลี: 성기훈) ผู้เล่นหมายเลข 456
- รับบทโดย อี ช็อง-แจ[11]
- ตัวเอกของเรื่อง คนขับรถและคนติดการพนัน กีฮุนอาศัยอยู่กับแม่และพยายามหาเงินเลี้ยงลูกสาว กีฮุนเข้าร่วมในเกมเพื่อชำระหนี้จำนวนมากของเขาและเพื่อพิสูจน์ว่าตนเองมีฐานะทางการเงินที่มั่นคงเพื่อรับการดูแลลูกสาวของเขาก่อนที่เธอจะเดินทางไปอเมริกา
- ฮวัง จุนโฮ (เกาหลี: 황준호)
- รับบทโดย วี ฮา-จุน[12]
- เจ้าหน้าที่ตำรวจที่แอบเข้าไปในเกมเป็นยามเพื่อตามหาพี่ชายที่หายตัวไปของเขา
ฝั่งผู้บริหารและผู้เกี่ยวข้อง
[แก้]- ฟรอนต์แมน (프론트맨) / ฮวัง อิน-โฮ (황인호) / โอ ยองอิล (영일)
- รับบทโดย อี บย็อง-ฮ็อน [13]
- ผู้บริหารสูงสุดขององค์กร โดยปกติจะแต่งกายด้วยชุดคลุมสีดำและสวมหน้ากากสีดำ ตัวจริงคือ ฮวัง อิน-โฮ พี่ชายต่างมารดาของจุนโฮ อดีตนายตำรวจที่เคยเข้าร่วมสควิดเกมเมื่อปี 2015 และได้ชนะเลิศ
- ในฤดูกาลที่ 2 เขาได้ปลอมตัวเป็นผู้เล่นหมายเลข 001 โดยใช้ชื่อว่า ยองอิล
- พิงค์การ์ด
- เจ้าหน้าที่ขององค์กร มีจุดเด่นคือแต่งกายชุดสีชมพูสวมหน้ากากสีดำซึ่งมี 3 แบบคือรูปสามเหลี่ยม, รูปวงกลม และ รูปสี่เหลี่ยม ซึ่งแต่ละแบบทำหน้าที่ที่แตกต่างกันไป โดยส่วนใหญ่มักทำหน้าที่เป็นผู้ควบคุมเกมการแข่งขัน
- พิงค์การ์ดสวมหน้ากากสี่เหลี่ยม ไม่ทราบชื่อ
- รับบทโดย อี ช็อง-จุน [14]
- คัง โนอึน (강노을)
ผู้เล่น
[แก้]ผู้เล่นอื่น ๆ (ฤดูกาลที่ 1)
[แก้]- โจ ซังอู (เกาหลี: 조상우)
- รับบทโดย พัก แฮ-ซู[11]
- ผู้เล่นหมายเลข 218 หัวหน้าทีมการลงทุนของบริษัทหลักทรัพย์แห่งหนึ่ง ซังอูเป็นน้องชายของกีฮุนและเป็นนักเรียนพรสวรรค์ที่เรียนอยู่ที่มหาวิทยาลัยแห่งชาติโซล แต่ตอนนี้ตำรวจต้องการตัวในข้อหาขโมยเงินจากลูกค้าของซังอู ซังอูมีหนี้สินไม่ถึงพันล้านและยังจำนองบ้านแม่ของซังอู
- คัง แซ-บย็อก (เกาหลี: 강새벽)
- รับบทโดย ช็อง โฮ-ย็อน [21]
- ผู้เล่นหมายเลข 067 สาวจากชาวเกาหลีเหนือที่เข้าเกมเพื่อจ่ายเงินให้นายหน้าหาและเรียกสมาชิกในครอบครัวที่รอดตายซึ่งยังคงข้ามพรมแดนกลับมา แซบย็อกอยากอยู่บ้านกับน้องชายและแม่ของแซบย็อก
- จัง ด็อกซู (เกาหลี: 장덕수)
- รับบทโดย ฮอ ซ็อง-แท[22]
- ผู้เล่นหมายเลข 101 นักเลงที่เข้าเล่นเกมเพื่อชำระหนี้การพนันจำนวนมหาศาลของด็อกซู
- อับดุล อาลี (เกาหลี: 알리)
- รับบทโดย อนุปัม ตรีปาฐิ[17]
- ผู้เล่นหมายเลข 199 ชายต่างด้าวชาวปากีสถาน ที่เข้าเกมเพื่อเลี้ยงดูครอบครัวเล็ก ๆ ของอาลี หลังจากที่นายจ้างปฏิเสธที่จะจ่ายเงินให้เขาเป็นเวลาหลายเดือน
- ฮัน มี-นยอ (เกาหลี: 한미녀)
- รับบทโดย คิม จู-รย็อง[23]
- ผู้เล่นหมายเลข 212 หญิงลึกลับและเจ้าเล่ห์ที่อ้างว่าเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยวที่ยากจน
- พย็องกี (병기)
- รับบทโดย ยู ซ็องจู [24]
- ผู้เล่นหมายเลข 111 หมอที่แอบทำงานร่วมกับกลุ่มยามทุจริตเพื่อค้าอวัยวะของผู้เข้าร่วมที่ตายแล้วเพื่อแลกกับข้อมูลเกี่ยวกับเกมที่จะเกิดขึ้น
- จีย็อง (지영)
- รับบทโดย อี ยู-มี [25]
- ผู้เล่นหมายเลข 240 หญิงสาวที่เพิ่งได้รับการปล่อยตัวจากคุกหลังจากฆ่าพ่อของตน เนื่องจากทนพฤติกรรมกดขี่จากพ่อไม่ไหว
- ผู้เล่นหมายเลข 244
- รับบทโดย คิม ชี-ฮย็อน
- ศิษยาภิบาลที่ค้นพบความเชื่อของเขาอีกครั้งในระหว่างเกม
- ดู จุงซู (도정수)
- รับบทโดย อี ซัง-ฮี [26]
- ผู้เล่นหมายเลข 017 ผู้ผลิตกระจกที่มีประสบการณ์มากกว่า 30 ปี
- ผู้เล่นคู่รักสามีภรรยา
- รับบทโดย คิม ยุน-แท (069), อี ชี-ฮา (070)[27]
- ผู้เล่นหมายเลข 069 และ 070 เป็นคู่สามีภรรยาที่เล่นเกม
- ผู้เล่นหมายเลข 278
- รับบทโดย ควัก จา-ยง
- ผู้เล่นที่เข้าร่วมกลุ่มของจังด็อกซูและทำหน้าที่เป็นลูกน้องของผู้เล่นหมายเลข 278
- ผู้เล่นหมายเลข 276
- รับบทโดย คริส ชาน [28]
- ผู้เล่นที่เข้าร่วมกลุ่มของซ็องกีฮุนในอุปสรรคด่านชักเย่อ
ผู้เล่นอื่น ๆ (ฤดูกาลที่ 2)
[แก้]- อี มยองกิ (이명기)
- รับบทโดย อิม ซี-วัน[29]
- ผู้เล่นหมายเลข 333
- คิม จุนฮี (김준희)
- รับบทโดย โช ยู-รี
- ผู้เล่นหมายเลข 222
- ปาร์ค ยงชิก (박용식)
- รับบทโดย ยัง ดง-กึน[29]
- ผู้เล่นหมายเลข 007
- จัง กึมจา (장금자)
- รับบทโดย คัง แอชิม[15]
- ผู้เล่นหมายเลข 149
- โช ฮยอนจู (현주 역)
- รับบทโดย พัก ซอง-ฮุน[29]
- ผู้เล่นหมายเลข 120
- ปาร์ค คยองซอก (박경석)
- รับบทโดย ลี จิน วุก[29]
- ผู้เล่นหมายเลข 246
- แด โฮ (대호)
- รับบทโดย คัง ฮา-นึล
- ผู้เล่นหมายเลข 388
- ชเว ซูบง (최수봉)
- รับบทโดย ชเว ซึง-ฮยอน[15]
- ผู้เล่นหมายเลข 230 เป็นอดีตแร็ปเปอร์โดยใช้ชื่อในวงการว่า ธานอส (타노스)
- คิม ยองมี (김영미)
- รับบทโดย คิม ซี-อึน[30][31][32]
- ผู้เล่นหมายเลข 095
ตัวละครอื่น ๆ
[แก้]- แม่ของซ็องกีฮุน
- รับบทโดย คิม ย็อง-อก [33]
- ซ็อง กาย็อง (성가영)
- รับบทโดย โจ อา-อิน
- ลูกสาวของกีฮุน
- คัง อึน-จี (강은지)
- รับบทโดย คัง มัล-กึม [33]
- อดีตภรรยาของซ็องกีฮุนและแม่ของกาย็อง
- แม่ของโจซังอู
- รับบทโดย พัก ฮเย-จิน
- คังช็อล
- รับบทโดย พัก ชี-วัน
- น้องชายของคังแซ-บย็อก
- ชเว วูซอก (최우석 역)
- รับบทโดย จอน ซอก-โฮ[34]
ที่มาในการสร้าง
[แก้]ราว ๆ ปี 2008 ฮวัง ดง-ฮย็อก ประสบปัญหารุมเร้าในชีวิต และล้มเหลวในด้านการลงทุนเพื่อสร้างภาพยนตร์ที่เขาได้เขียนขึ้น แม่ และยายของเขาต้องกู้เงินเพื่อมาประคองครอบครัวในช่วงวิกฤติเศรษฐกิจของประเทศ[35][36] ฮวังใช้เวลาผ่อนคลายโดยไปนั่งในร้านกาแฟเพื่ออ่านการ์ตูนที่มีเนื้อหาแนวสู้ชีวิตของญี่ปุ่น เช่น Battle Royale, Liar Game และ Gambling Apocalypse: Kaiji[37][38] ฮวังเปรียบเทียบสถานการณ์ของตัวละครเหล่านี้กับสถานการณ์ปัจจุบันของเขา และเกิดไอเดียที่จะเขียนบทภาพยนตร์หรือซีรีส์ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับการหาเงินเพื่อปลดหนี้ และหากทำสำเร็จเขาก็จะมีชีวิตที่ดีขึ้นและช่วยเหลือครอบครัวได้ เขาจึงลงมาเขียนบทดังกล่าวตลอดปีที่เหลือ ฮวังกล่าวว่า "ผมต้องการเขียนเรื่องราวที่เป็นอุปมานิทัศน์หรือนิทานเกี่ยวกับสังคมทุนนิยมสมัยใหม่ สิ่งที่แสดงให้เห็นถึงการแข่งขันที่รุนแรง ค่อนข้างจะเหมือนกับการแข่งขันที่รุนแรงของชีวิต"[39]
ฮวัง ดง-ฮย็อกได้รับแรงบันดาลใจจากประสบการณ์เศรษฐกิจส่วนตัวของเขา รวมถึงปัญหา ความไม่เท่าเทียมกันทางเศรษฐกิจในเกาหลีใต้ และ ทุนนิยม[40][41]แม้ว่าเขาจะเขียนเรื่องราวไว้ตั้งแต่ปี ค.ศ. 2009 แต่ไม่สามารถหาบริษัทผู้ผลิตที่พร้อมสนับสนุนโครงการได้จนกระทั่ง เน็ตฟลิกซ์ สนใจในปี ค.ศ. 2019 ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของแผนการขยายการผลิตเนื้อหาจากต่างประเทศ
ฮวังกังวลว่าโครงเรื่องจะ "เข้าใจได้ยาก และแปลกประหลาดเกินไป" ในขณะนั้น ฮวังได้พยายามเสนอเรื่องให้กับกลุ่มโปรดักชั่นและนักแสดงชาวเกาหลีหลายคน แต่มีคนวิจารณ์ว่ามันพิลึกและขาดความสมจริง ฮวังจึงต้องทิ้งบทนี้ไว้โดยไม่มีคนตกลงสร้าง แต่ในช่วงสิบปีต่อจากนั้น เขาก็ประสบความสำเร็จในการสร้างภาพยนตร์อีกสามเรื่อง รวมถึงภาพยนตร์ดรามาอาชญากรรมเรื่อง Silenced (2011) และภาพยนตร์ประวัติศาสตร์ดรามาเรื่อง The Fortress (2017)
ในช่วงปลายทศวรรษ 2010 เน็ตฟลิกซ์มีผู้ชมเพิ่มขึ้นอย่างมากทั่วโลก นอกเหนือจากในอเมริกาเหนือ และเริ่มลงทุนในการผลิตในภูมิภาคอื่น ๆ รวมทั้งเกาหลี[42] เท็ด ซาแรนดอส ซีอีโอร่วมของเน็ตฟลิกซ์ กล่าวในปี 2018 ว่าพวกเขากำลังมองหาความสำเร็จเพิ่มเติมจากการผลิตในต่างประเทศ เน็ตฟลิกซ์ได้ขยายตลาดในเอเชียในปี 2018 และในขณะที่พวกเขายังคงดำเนินการออกจากพื้นที่สำนักงานให้เช่าชั่วคราวในกรุงโซล ฮวังได้กลับมาให้ความสนใจกับบทสวิดเกมที่เคยเขียนทิ้งไว้ คิม มินยอง หนึ่งในเจ้าหน้าที่ด้านเนื้อหาของเน็ตฟลิกซ์ในภูมิภาคเอเชีย ทราบชื่อเสียงของฮวัง จากการสร้างภาพยนตร์ The Fortress และภาพยนตร์เรื่องอื่น ๆ ของเขา และเมื่อได้เห็นโครงเรื่องสควิดเกม ก็รู้สึกทันทีว่าเรื่องนี้จะต้องดังถล่มทลาย คิมกล่าวว่า "เรากำลังมองหารายการที่แตกต่างจากที่ผ่านมา และ Squid Game ก็เป็นเช่นนั้นจริง ๆ" เน็ตฟลิกซ์ ประกาศอย่างเป็นทางการในเดือนกันยายน 2019 ว่าพวกเขาจะออกอากาศสควิดเกมของฮวัง เบลา บาจาเรีย หัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการกล่าวว่าพวกเขาสนใจงานของฮวัง "เรารู้ว่าตลาดบันเทิงในเกาหลีจะได้รับความนิยมอย่างมากเพราะมีผู้กำกับที่น่านับถือและมีวิสัยทัศน์ที่กล้าหาญ" และ "K-Dramas" ยังมีกระแสตอบรับดีทั่วเอเชีย" ฮวางเชื่อว่าการระบาดของไวรัสโควิด-19 ในปี 2020 และ 2021 ส่งผลกระทบต่อความเหลื่อมล้ำทางเศรษฐกิจระหว่างชนชั้นในเกาหลีใต้ และกล่าวว่า “ประเด็นทั้งหมดนี้ ทำให้เรื่องราวในซีรีส์สมจริงมากสำหรับผู้คนในทศวรรษ 2010 ที่ต้องต่อสู้กับปัญหาเศรษฐกิจ"[43] และผู้สร้างยังต้องการเน้นวิถีชีวิตของชนชั้นกลางและชั้นแรงงานในเกาหลีด้วยการสอดแทรกวัฒนธรรมต่าง ๆ เข้าไป เช่น การนำขนมทัลโกนาเข้ามามีบทบาทในเรื่อง[44][45]
ตามคำสั่งของงเน็ตฟลิกซ์ ภาพยนตร์ได้ขยายออกเป็นซีรีส์เก้าตอน เพื่อให้ "ผู้ชมสามารถโฟกัสและอินกับบทบาทมากขึ้นเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างตัวละคร [และ] เรื่องราวที่แต่ละคนมี"[46] ในขั้นต้นเน็ตฟลิกซ์ได้ตั้งชื่อซีรีส์ว่า Round Six แทนที่จะเป็น Squid Game ตามที่ฮวังเสนอ และคิม มินยอง คิดว่าว่าชื่อ "เกมปลาหมึก" ซึ่งเป็นที่คุ้นเคยกับผู้ชมชาวเกาหลีจากเกมสำหรับเด็ก "จะไม่ดังเพราะไม่ค่อยมีคนเข้าใจ" และเลือกใช้ Round Six เป็นอธิบายลักษณะของการแข่งขันในเรื่อง ในขณะที่การผลิตยังคงดำเนินต่อไป ฮวังได้เปลี่ยนใจมาผลักดันให้เน็ตฟลิกซ์ใช้ชื่อ Squid Game แทน เพื่อสะท้อนถึงการเอาตัวรอดจากการแข่งขัน[47] ในช่วงเวลาที่ฮวังเขียนซีรีส์นี้ เป้าหมายของเขาคือการทำให้ซีรีส์มีผู้ชมมากที่สุดในเน็ตฟลิกซ์ในสหรัฐอเมริกาอย่างน้อยหนึ่งวัน
กระแสตอบรับ
[แก้]ซีรีส์นี้กลายเป็นซีรีส์เกาหลีเรื่องแรกที่ติดอันดับท็อป 10 ชาร์ตรายการทีวีที่มีผู้ชมมากที่สุดประจำสัปดาห์ของเน็ตฟลิกซ์ทั่วโลก ขึ้นสู่อันดับหนึ่งใน 94 ประเทศ รวมทั้งสหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักร เน็ตฟลิกซ์ประมาณการว่า สควิดเกมดึงดูดผู้ชมกว่า 111 ล้านคนทั่วโลกหลังจากออกฉาย 17 วัน[48] และผู้ชมกว่า 142 ล้านคนหลังจาก 28 วัน[49] แซงหน้า 82 ล้านคนที่ Bridgerton ได้รับในช่วง 28 วันแรก และกลายเป็นซีรีส์ที่มีผู้ชมมากที่สุดเมื่อเปิดตัว หลังจากที่เน็ตฟลิกซ์ปรับปรุงเมตริกการรับชมที่เผยแพร่ในเดือนพฤศจิกายน 2021 โดยอิงจากจำนวนชั่วโมงในการรับชมทั้งหมดของซีรีส์นี้ และยังคงเป็นรายการที่มีผู้ชมมากที่สุดในบริการ โดยมีมากกว่า 1.6 พันล้านชั่วโมงเมื่อเทียบกับ 625 ล้านชั่วโมงของ Bridgerton[50] ณ วันที่ 16 พฤศจิกายน 2021 แม้ว่าเน็ตฟลิกซ์จะไม่มีให้บริการในจีนแผ่นดินใหญ่ แต่สควิดเกม เวอร์ชันละเมิดลิขสิทธิ์ก็แพร่หลายไปทั่วอินเทอร์เน็ตของจีน[51] และรายการดังกล่าวก็กลายเป็นหัวข้อยอดนิยมบนเว็บไซต์โซเชียลเน็ตเวิร์กของจีน
นอกภูมิภาคเอเชีย ความนิยมส่วนใหญ่มาจากการบอกต่อ และการแพร่กระจายบนโซเชียลมีเดีย โดยมีคำบรรยายถึง 37 ภาษา และให้เสียงพากย์ใน 34 ภาษา ซึ่งช่วยในการดึงดูดผู้ชมจากต่างประเทศ ฮวังเชื่อว่าความนิยมนั้นเกิดจาก "การเสียดสีสังคมที่ผู้ใหญ่ที่สิ้นหวังเสี่ยงชีวิต เพื่อชนะเกมสำหรับเด็ก และต้องการเงิน" เช่นเดียวกับความคุ้นเคยและความเรียบง่ายของเกมที่ทำให้การแสดงมุ่งเน้นไปที่การแสดงลักษณะเฉพาะ ความหลากหลายของตัวละครที่เล่นเกม Squid Game มาจากวิถีชีวิตชนชั้นล่างและชนชั้นกลางที่ต่างกัน ยังช่วยดึงดูดให้ผู้ชมได้มาก
ตามรายงานของ Bloomberg News ภายในเดือนตุลาคม 2021 เน็ตฟลิกซ์คาดว่า สควิดเกมจะสร้างมูลค่าได้เกือบ 900 ล้านเหรียญสหรัฐ โดยอิงจากข้อมูลผู้ชม มีค่าใช้จ่าย 21.4 ล้านเหรียญสหรัฐในการผลิต เนื่องจากความสำเร็จอย่างน่าประหลาดใจของสควิดเกม สำหรับ ผู้ให้บริการสตรีมมิงอื่น ๆ ที่มีเนื้อหาต้นฉบับ เช่น Disney+, Paramount+ และ Apple TV+ ได้เริ่มมองหาโมเดลของเน็ตฟลิกซ์ในการออกฉายภาพยนตร์หรือซีรีส์ระดับภูมิภาค นอกเหนือจากฮอลลีวูด และค้นหาผลงานที่ประสบความสำเร็จในทำนองเดียวกันกับแพลตฟอร์มของพวกเขาด้วย ในหลายประเทศได้มีการจำหุ่นจำลองยักษ์เด็กผู้หญิงที่เป็นที่รู้จักในเกมที่ 1 ของซีรีส์จัดแสดงตามเมืองใหญ่ต่าง ๆ
ภาคต่อ
[แก้]เนื่องจากความเครียดในการเขียนและการผลิตซีรีส์ภาคแรก ฮวังจึงไม่มีแผนที่จะเขียนภาคต่อของสควิดเกมในทันที เขายังไม่มีแผนการพัฒนาที่ดีสำหรับเรื่องราวที่ตามมา และเขากล่าวว่า ถ้าจะเขียนเรื่องนี้ต่อ เขาน่าจะมีทีมงานของนักเขียนและผู้กำกับเพื่อช่วย แต่ด้วยความนิยมของรายการฮวังจึงให้ความเห็นเกี่ยวกับความเป็นไปได้ของซีซันที่สองในเวลาต่อมา[52] โดยบอกซีเอ็นเอ็นว่า "ตอนนี้ยังไม่มีการยืนยันอะไร แต่คนจำนวนมากกระตือรือร้นมากจนผมครุ่นคิดอยู่จริง ๆ" และให้สัมภาษณ์กับ The Times ว่าซีซันที่สองอาจเน้นไปที่เรื่องราวของ Front Man หรือผู้ควบคุมเกมมากขึ้น (รับบทโดย อี บย็อง-ฮ็อน) รวมถึงเน้นการต่อสู้ของตัวละครตำรวจมากขึ้น ฮวังกล่าวว่า “ผมคิดว่าปัญหาการทำงานของเจ้าหน้าที่ตำรวจไม่ได้เป็นเพียงปัญหาในเกาหลีเท่านั้น ผมเห็นในข่าวทั่วโลกว่ากองกำลังตำรวจสามารถดำเนินการกับสิ่งต่าง ๆ ได้ล่าช้า - มีเหยื่อมากขึ้นหรือสถานการณ์แย่ลงเพราะพวกเขา แต่พวกเขาดำเนินการไม่เร็วพอ นี่เป็นปัญหาที่ผมอยากจะหยิบยกขึ้นมา"[53]
ในช่วงปลายเดือนตุลาคม 2021 ฮวังกล่าวว่าเขากำลังหารือกับเน็ตฟลิกซ์เกี่ยวกับภาคต่อ โดยเขาต้องการสร้างภาพยนตร์อีกเรื่องก่อน และต้องการทำสัญญากับเน็ตฟลิกซ์เพื่อผลิตภาพยนตร์เพิ่มเติมที่เขาอาจสร้างควบคู่ไปกับซีซันอื่น ๆ ของสควิดเกม เพื่อไม่ให้ตัวเขาเป็นที่รู้จักเพียงเพราะเป็นผู้สร้างสควิดเกม ฮวังยืนยันว่าเขาได้เริ่มงานสร้างแนวความคิดในซีซันที่สองซึ่งได้เริ่มต้นขึ้นในระหว่างการแถลงข่าวในเดือนพฤศจิกายน โดยมีแผนจะนำ อี ชุง-แจ กลับมาแสดงบทบาทกิฮุนอีกครั้ง และในช่วงกลางเดือนพฤศจิกาฮวังยืนยันว่ากำลังร่วมพัฒนาสวคิดเกมในซีซันที่ 2 และคาดว่าจะมีกำหนดออกฉายในปี 2024[54]
ผู้กำกับฮวัง ดง-ฮย็อกเปิดเผยว่าเขาต้องการสร้างซีซั่น 2 และ 3 เป็นเรื่องเดียว แต่ภายหลังก็ถูกแบ่งออกเพื่อสร้างกระแสและรอ นอกจากนี้ เขายังเปิดเผยด้วยว่าการตัดต่อตอนสุดท้ายของซีซั่น 3 ใกล้จะเสร็จสิ้นแล้ว และเร็ว ๆ นี้จะมีการประกาศวันฉาย ซึ่งคาดว่าจะเป็นช่วงฤดูร้อนหรือฤดูใบไม้ร่วงปี ค.ศ. 2025
เขายังเสริมบางอย่างเกี่ยวกับซีซั่น 2 ด้วย ตอนจบของซีรีส์เป็นอะไรที่ไม่มีใครคาดคิดมาก่อน และเขาแทบรอไม่ไหวที่จะให้เราตอบสนองและตีความตอนจบ และยังระบุด้วยว่ากีฮุนจะแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิงและโดดเด่นด้วยสิ่งที่เกิดขึ้นในตอน[55]
รายชื่อตอน
[แก้]ฤดูกาลที่ 1
[แก้]ตอน ทั้งหมด | ตอน | ชื่อ | กำกับโดย | เขียนโดย | วันที่เผยแพร่ครั้งแรก [56] |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | "เออีไอโอยู หยุด" Transliteration: "Mugunghwa Kkoch-i Pideon Nal" (เกาหลี: 무궁화 꽃이 피던 날)[a] | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 |
2 | 2 | "นรก" Transliteration: "Jiok" (เกาหลี: 지옥) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 |
3 | 3 | "ผู้ชายถือร่ม" Transliteration: "Usan-eul Sseun Namja" (เกาหลี: 우산을 쓴 남자) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 |
4 | 4 | "กลัวแต่ก็เลือกข้าง" Transliteration: "Jjollyeodo Pyeonmeokgi" (เกาหลี: 쫄려도 편먹기) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 |
5 | 5 | "โลกที่เท่าเทียมกัน" Transliteration: "Pyeongdeung-han Sesang" (เกาหลี: 평등한 세상) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 |
6 | 6 | "กันบู" Transliteration: "Kkanbu" (เกาหลี: 깐부) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 |
7 | 7 | "วีไอพี" (VIPs) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 |
8 | 8 | "ฟรอนต์แมน" Transliteration: "Peuronteumaen" (เกาหลี: 프론트맨) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 |
9 | 9 | "วันที่โชคดี" Transliteration: "Unsu Joeun Nal" (เกาหลี: 운수 좋은 날) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 17 กันยายน ค.ศ. 2021 |
ฤดูกาลที่ 2
[แก้]ตอน ทั้งหมด | ตอน | ชื่อ | กำกับโดย | เขียนโดย | วันที่เผยแพร่ครั้งแรก [57] |
---|---|---|---|---|---|
10 | 1 | "ขนมปังและลอตเตอรี่" Transliteration: "Ppang-gwa Boggwon" (เกาหลี: 빵과 복권) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 26 ธันวาคม ค.ศ. 2024 |
11 | 2 | "ปาร์ตี้ฮาโลวีน" Transliteration: "Hallowin Pati" (เกาหลี: 할로윈 파티) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 26 ธันวาคม ค.ศ. 2024 |
12 | 3 | "001" | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 26 ธันวาคม ค.ศ. 2024 |
13 | 4 | "หกขา" Transliteration: "Yeoseos Gaeui Dali" (เกาหลี: 여섯 개의 다리) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 26 ธันวาคม ค.ศ. 2024 |
14 | 5 | "อีกสักเกม" Transliteration: "Han Pan Deo" (เกาหลี: 한 판 더) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 26 ธันวาคม ค.ศ. 2024 |
15 | 6 | "O X" | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 26 ธันวาคม ค.ศ. 2024 |
16 | 7 | "มิตรหรือศัตรู" Transliteration: "Chingu-inga Jeog-inga" (เกาหลี: 친구인가 적인가) | ฮวัง ดง-ฮย็อก | ฮวัง ดง-ฮย็อก | 26 ธันวาคม ค.ศ. 2024 |
เกมที่ปรากฏ
[แก้]เกมที่ปรากฏในฤดูกาลที่ 1
[แก้]- เกมเออีไอโอยูหยุด
- เกมแกะน้ำตาล
- เกมชักเย่อ
- เกมลูกแก้วกันบู
- เกมข้ามสะพานหิน
- เกมปลาหมึก
เกมที่ปรากฏในฤดูกาลที่ 2
[แก้]- เกมเออีไอโอยูหยุด
- เกม 5 คน 6 ขา
- เกมทั้ง 5 ในกลุ่มของ 5 คน 6 ขา นี่คือเกมหนึ่งที่อยู่ในเกม 5 คน 6 ขาทั้งหมด ซึ่งจะเป็นฐานในแต่ละฐาน
- เกมตั๊กกี
- เกมหินลอยฟ้า
- เกมโยนลูกข่าง
- เกมหมากเก็บ
- เกมเดาะแจจู
- เกมจับคู่ / จับกลุ่ม (ม้าหมุน)
ผลงานที่เกี่ยวข้อง
[แก้]สควิดเกม เดอะชาเลนจ์
[แก้]อ้างอิง
[แก้]- ↑ 1.0 1.1 Lehnen, Christine (October 6, 2021). "'Squid Game': more than a traditional survival thriller". Deutsche Welle. สืบค้นเมื่อ November 1, 2024.
- ↑ Tan, Monica (September 30, 2021). "Squid Game: the smash-hit South Korean horror is a perfect fit for our dystopian mood". The Guardian. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ October 26, 2021. สืบค้นเมื่อ October 27, 2021.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 무궁화 꽃이 피던 날 [Red Light, Green Light]. Squid Game. ฤดูกาล 1. ตอน 1 (ภาษาเกาหลี). September 17, 2021. Netflix.
- ↑ 4.0 4.1 빵과 복권 [Bread and Lottery]. ฤดูกาล 2. ตอน 1 (ภาษาเกาหลี). December 26, 2024. Netflix.
{{cite episode}}
:|series=
ไม่มีหรือว่างเปล่า (help) - ↑ "Catching up with Emmy-nominated "Squid Game" Editor Nam Na-young". Filmmaker U. 19 August 2022. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 26, 2022. สืบค้นเมื่อ 26 August 2022.
- ↑ Lee, Julie (August 10, 2021). "Squid Game invites you to deadly childhood games on September 17". Netflix Media Center. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 11, 2021. สืบค้นเมื่อ August 12, 2021.
- ↑ Kim, Joon-hyeong (November 21, 2024). 래몽래인, 주가 급등…"흥행 자신" '오징어 게임2' 관심 폭발 [RaemongRaein, stock price skyrockets… “Confident in box office success” Explosion of interest in ‘Squid Game 2’]. thebigdata (ภาษาเกาหลี). สืบค้นเมื่อ November 21, 2024.
- ↑ "Squid Game – (Korean Drama, 2020, 오징어게임)". HanCinema. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 11, 2021. สืบค้นเมื่อ August 12, 2021.
- ↑ "Korean series 'Squid Game' gives deadly twist to children's games". ABS-CBN News. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 15, 2021. สืบค้นเมื่อ September 15, 2021.
- ↑ Squid Game: Season 2 | Meet the Cast | Netflix. Netflix. December 4, 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 5, 2024. สืบค้นเมื่อ December 5, 2024 – โดยทาง YouTube.
- ↑ 11.0 11.1 Moon Ji-yeon (March 11, 2020). "[공식] 이정재X박해수, 넷플릭스 '오징어게임' 주연 캐스팅" [[Official] Lee Jung-jae X Park Hae-soo] (ภาษาเกาหลี). Sports Chosun. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ October 3, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ Jang Ah-reum (June 2, 2020). "[단독] 위하준, 넷플릭스 오리지널 '오징어 게임' 합류...이정재와 호흡" [[Exclusive] Ha-Jun Wi joins Netflix's original 'Squid Game'...Breathing with Lee Jung-jae] (ภาษาเกาหลี). News1. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ "Squid Game's Cast Features a Mix of Korean Film Powerhouses and Up and Comers". Esquire. September 23, 2021. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 24, 2021. สืบค้นเมื่อ September 28, 2021.
- ↑ Yoon Seol-hwa (September 29, 2021). ""10초 등장했을 뿐인데"...'오징어 게임' 속 가면남은 누구? [스타★샷]" ["It only appeared for 10 seconds"...who is the masked person in 'Squid Game'? [Star Shot]] (ภาษาเกาหลี). Sports World. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ 15.0 15.1 15.2 อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>
ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อ:0
- ↑ Lee Ye-eun (July 21, 2020). "[공식입장] 공유 측 "넷플릭스 '오징어 게임' 특별 출연…'도가니' 감독과의 인연"" [[Official Position] Gong Yoo's side "Special appearance on Netflix's 'Squid Game'… A relationship with the director of 'The Crucible'"]. My Daily (ภาษาเกาหลี). Naver. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ November 1, 2020. สืบค้นเมื่อ August 12, 2021.
- ↑ 17.0 17.1 Kim Yu-jin (August 26, 2021). "'오징어 게임' 오영수·위하준→허성태·김주령, 목숨 건 '일촉즉발' 서바이벌 참가" ['Squid Game' Oh Young-soo, Wi Ha-joon → Heo Seong-tae, Kim Joo-ryung participate in the life-threatening 'one-touch' survival] (ภาษาเกาหลี). X-sports News. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ 18.0 18.1 18.2 Heritage, Stuart (October 19, 2021). "'They didn't just pick us up off the street!' Meet the globally derided Squid Game VIPs". The Guardian. สืบค้นเมื่อ October 19, 2021.
- ↑ KTimes (March 14, 2024). "Oh Dal-soo confirmed to join cast of 'Squid Game' season 2". TheKoreaTimes. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 15, 2024. สืบค้นเมื่อ March 15, 2024.
- ↑ Kim Hyun-rok (June 2, 2020). "[단독]톱모델 정호연, '오징어게임' 여주인공...본격 연기 데뷔" [[Exclusive] Top model Jeong Ho-yeon, the female lead in 'Squid Game'...full-fledged acting debut] (ภาษาเกาหลี). SpoTV News. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ October 3, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ Jang, Ah-reum (June 2, 2020). "[단독] 허성태, 넷플릭스 '오징어 게임' 합류...대세 신스틸러 행보ing" [[Exclusive] Seongtae Heo joins Netflix's 'Squid Game'...Trending scene stealer] (ภาษาเกาหลี). News1. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ Jeong Hee-yeon (June 17, 2020). "'오징어 게임' 허성태-위하준-김주령-정호연 캐스팅 확정 [공식]" ['Squid Game' Heo Seong-tae, Wi Ha-jun, Kim Joo-ryung, Jeong Ho-yeon casting confirmed [Official]] (ภาษาเกาหลี). Sports Donga. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 22, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ "Squid Game Cast & Character Guide". Screen Rant. September 23, 2021. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 26, 2021. สืบค้นเมื่อ September 28, 2021.
- ↑ Sang Hyun-ho (September 18, 2021). "넷플릭스 '오징어 게임' 신스틸러 김주령-이유미, 과거 출연작 재조명" [Netflix's 'Squid Game' scene stealers Kim Joo-ryeong and Lee Yu-mi re-examine their past appearances]. Top Star News (ภาษาเกาหลี). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 19, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021.
- ↑ Jeong Hye-yeon (September 28, 2021). "[팝업★]'오징어 게임 유리공' 이상희, 이정재 내공에 감탄.."스타는 달라"" [[Pop-up★] 'Squid Game Glass Ball' Lee Sang-hee, admiring Lee Jung-jae's work..."Stars are different"] (ภาษาเกาหลี). Herald Pop. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ Choi Hee-jae (September 2, 2021). "이지하, '돼지의 왕' 출연 확정...김동욱과 母子 호흡 [공식입장]" [Lee Ji-ha confirmed to appear in 'The King of Pigs'...Kim Dong-wook and 母子 Breathing [Official Position]] (ภาษาเกาหลี). X-sports News. Paragraph 5. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ "Get to know 'Squid Game' Filipino actor Chris Chan | GMA Entertainment". www.gmanetwork.com. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021.
- ↑ 29.0 29.1 29.2 29.3 "Netflix reveals Squid Game season 2 new and returning cast". Polygon. November 9, 2021. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ June 17, 2023. สืบค้นเมื่อ June 17, 2023.
- ↑ "'Squid Game 2': Female Lead Announced - Asiana Times" (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). 2023-06-26.
- ↑ Chin, Carmen (2023-11-08). "'Squid Game' season two is "so far so good", says actress Kim Si-eun". NME (ภาษาอังกฤษแบบบริติช).
- ↑ OSEN (2023-06-26). "[단독] 김시은, '오징어 게임2' 여주인공 캐스팅…제2의 정호연 될까". m.osen.co.kr (ภาษาเกาหลี).
- ↑ 33.0 33.1 Wi Geun-Woo (September 24, 2021). "중년 남성에 대한 연민에서만 일관적인, 마구잡이 서바이벌 '오징어게임' [위근우의 리플레이]" [The random survival 'squid game' consistent only with compassion for middle-aged men [Wee Geun-woo's replay]] (ภาษาเกาหลี). Kyunghyang Shinmun. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2021. สืบค้นเมื่อ September 29, 2021 – โดยทาง Naver.
- ↑ 기자, 황소영. "[단독] '열일' 전석호 '범죄도시3' 이어 '오징어게임2' 출연". entertain.naver.com (ภาษาเกาหลี).
- ↑ https://www.indiewire.com/2021/10/squid-game-director-season-2-hwang-dong-hyuk-netflix-interview-1234670491/#!
- ↑ https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2021/oct/26/squid-games-creator-rich-netflix-bonus-hwang-dong-hyuk
- ↑ "สำเนาที่เก็บถาวร". เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2021-10-08. สืบค้นเมื่อ 2021-10-08.
- ↑ http://m.cine21.com/news/view/?mag_id=98605
- ↑ https://variety.com/2021/tv/news/squid-game-director-hwang-dong-hyuk-korean-series-global-success-1235073355/
- ↑ "'Squid Game' Director Not Hurrying to Capitalize on Global Success - Variety | Ghostarchive". ghostarchive.org.
- ↑ Jeffries, Stuart (2021-10-26). "Squid Game's creator: 'I'm not that rich. It's not like Netflix paid me a bonus'". The Guardian (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). ISSN 0261-3077. สืบค้นเมื่อ 2024-12-27.
- ↑ https://fortune.com/2021/10/02/squid-game-series-netflix-everything-to-know/
- ↑ https://www.wsj.com/articles/netflixs-squid-game-is-the-dystopian-hit-no-one-wanteduntil-everyone-did-11633183200
- ↑ https://www.businessinsider.com/homemade-dalgona-candy-recipe-squid-game-pictures-2021-11
- ↑ https://abcnews.go.com/Entertainment/squid-game-dalgona-candy-worlds-newest-sweetest-trend/story?id=80591286
- ↑ https://www.yahoo.com/entertainment/squid-game-director-show-massive-150057782.html
- ↑ "สำเนาที่เก็บถาวร". เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2021-10-25. สืบค้นเมื่อ 2021-10-25.
- ↑ https://deadline.com/2021/10/squid-game-111-million-views-in-first-month-cruising-past-bridgerton-top-all-time-netflix-original-1234854955/
- ↑ https://www.theguardian.com/media/2021/oct/19/netflix-quarterly-results-subscribers-squid-game
- ↑ https://variety.com/2021/digital/news/squid-game-all-time-most-popular-show-netflix-1235113196/
- ↑ https://www.scmp.com/
- ↑ https://www.straitstimes.com/life/entertainment/squid-game-director-hwang-dong-hyuk-shares-plans-for-second-season
- ↑ https://www.thetimes.co.uk/article/squid-game-new-netflix-series-hoyeong-jung-hwang-dong-hyuk-interview-korean-thriller-7ttqr2wv5
- ↑ https://www.radiotimes.com/tv/drama/squid-game-season-2-release-date/
- ↑ Porter, Rick (2024-07-31). "'Squid Game' to End With Season 3, Post-Christmas Return Set at Netflix". The Hollywood Reporter (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน).
- ↑ Kim Ji-won (August 11, 2021). "전여빈 나나 류경수 '글리치' 촬영 중단 "보조출연자 코로나 확진"[공식]" [[Official] Lee Jung-jae X Park Hae-soo's 'Squid Game' to be released on Netflix on September 17]. Ten Asia (ภาษาเกาหลี). Naver. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ July 25, 2021. สืบค้นเมื่อ August 12, 2021.
- ↑ Porter, Rick (July 31, 2024). "'Squid Game' to End With Season 3, Post-Christmas Return Set at Netflix". The Hollywood Reporter. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ November 28, 2024. สืบค้นเมื่อ July 31, 2024.
หมายเหตุ
[แก้]- ↑ lit. The day hibiscus bloomed. The English title references the game Red Light, Green Light. The Korean title references the Korean version of the game.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- สควิดเกม เล่นลุ้นตาย ที่เน็ตฟลิกซ์
- สควิดเกม เล่นลุ้นตาย ที่อินเทอร์เน็ตมูวีเดตาเบส
- สควิดเกม เล่นลุ้นตาย ที่ฮันซีเนมา
- Squid Game ที่ Daum (ในภาษาเกาหลี)