โคลงสองสุภาพ
บทความนี้ไม่มีการอ้างอิงจากแหล่งที่มาใด |
โคลงสองสุภาพ โคลงสุภาพประเภทหนึ่ง เป็นโคลงที่ใช้ร่วมกับโคลง ๔ สุภาพ ในการประพันธ์ลิลิต และในการอื่น ถึงเป็นโคลงเล็กน้อยก็มีความเพราะสวยงามอีกรูปแบบหนึ่ง[1]
ลักษณะ
[แก้]ลักษณะบังคับของโคลงสองสุภาพ
[แก้]ก. คณะและพยางค์ บทหนึ่งมี ๓ วรรค วรรคที่ ๑ และวรรคที่ ๒ มีวรรคละ ๕ คำ วรรคที่ ๓ มี ๔ คำ รวม ๓ วรรคเป็น ๑๔ คำ นอกจากนี้อาจมีคำสร้อยเติมในวรรคสุดท้ายได้อีก ๒ คำ
ข. สัมผัสและคำเอกคำโท
๑) สัมผัสบังคับ ดูได้จากแผนผังของโคลงสองดังนี้ คำที่ ๕ ของวรรคที่ ๑ สัมผัสกับคำที่ ๕ ของวรรคที่ ๒ เพียงแห่งเดียวตามเส้นที่โยงไว้ ถ้าแต่งต่ออีกหลายบท คำสุดท้ายของวรรคที่ ๓ จะสัมผัสกับคำที่ ๑ หรือ ๒ หรือ ๓ ของวรรคแรกในบทต่อไป
๒) คำเอกคำโท ต้องมีคำเอก ๓ คำโท ๓ ตามตำแหน่งที่ระบุไว้ในแผน คำตาย ใช้แทนคำเอกได้ ส่วนคำโท ต้องใช้แต่คำที่มีรูปวรรณยุกต์โท เท่านั้น[2]
บทที่ ๑ | มิตรดีมีแต่เอื้อ | แม้บ่ใช่ญาติเกื้อ | |
ก่อให้สัมพันธ์ ทวีนา | |||
บทที่ ๒ | รัก กัน เตือนเพื่อนแก้ว | พลั้งผิดยอมอภัยแล้ว | |
ห่อนรู้หน่ายแหนง เพื่อนเอย | |||
หมายเหตุ: คำ พันธ์ ท้ายวรรคที่ ๓ ของบทที่ ๑ สัมผัสกับคำ กัน ซึ่งเป็นคำที่ ๒ ของวรรคแรกของบทที่ ๒ |
กล่าวคือ มีการบังคับรูปวรรณยุกต์เอกโทตามการแต่งโคลง โดยบังคับรูปเอกที่คำที่ห้าของวรรคแรก คำที่สามของวรรคที่สอง และคำแรกของวรรคที่สามรูปโทนั้นบังคับที่คำที่ห้าวรรคแรกและสอง คำที่สองของวรรคที่สาม ส่วนคำสร้อยนั้นจะมีหรือไม่ก็ได้
แม่แบบ
[แก้]- โคลงสองเป็นอย่างนี้ แสดงแก่กุลบุตรชี้ เช่นให้เห็นเลบง แบบนา
อ้างอิง
[แก้]- ↑ วัดโมลีโลกยาราม (2019-04-26). "โคลง ๒ สุภาพ". วัดโมลีโลกยาราม ราชวรวิหาร (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน).
- ↑ "ร่ายสุภาพ". www.digitalschool.club.