สึนโดกุ
หน้าตา
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/%E7%A9%8D%E3%82%93%E8%AA%AD%40Dec_5%2C2010_%285233729309%29.jpg/220px-%E7%A9%8D%E3%82%93%E8%AA%AD%40Dec_5%2C2010_%285233729309%29.jpg)
สึนโดกุ (ญี่ปุ่น: 積ん読; โรมาจิ: Tsundoku) เป็นการได้หนังสือมาแต่นำมากองไว้ในบ้านโดยไม่อ่านหนังสือเลย[1][2][3]
คำนี้เริ่มใช้ในฐานะสแลงภาษาญี่ปุ่นในยุคเมจิ (ค.ศ. 1868–1912)[4] โดยเป็นการรวมคำว่า สึนเดโอกุ (積んでおく เพื่อกองของไปเตรียมในภายหลังและจากไป) และ โดกุโชะ (読書 การอ่านหนังสือ) ซึ่งสามารถอิงถึงหนังสือบนชั้นวางหนังสือที่เตรียมไว้อ่านทีหลัง
เอ. เอ็ดเวิร์ด นิวตัน ผู้เขียนและคนรักหนังสือชาวอเมริกันแสดงความคิดเห็นคล้าย ๆ กัน[5]
ดูเพิ่ม[แก้]
อ้างอิง[แก้]
- ↑ Brooks, Katherine (March 19, 2017). "There's A Japanese Word For People Who Buy More Books Than They Can Actually Read". The Huffington Post. สืบค้นเมื่อ 16 October 2017.
- ↑ Tobar, Hector (July 24, 2014). "Are you a book hoarder? There's a word for that". Los Angeles Times. สืบค้นเมื่อ 16 October 2017.
- ↑ "Tsundoku: The art of buying books and never reading them". BBC News. สืบค้นเมื่อ 30 July 2018.
- ↑ ""Tsundoku," the Japanese Word for the New Books That Pile Up on Our Shelves, Should Enter the English Language". Open Culture. July 24, 2014. สืบค้นเมื่อ 16 October 2017.
- ↑ Dodson, Steve. "A Quote on Bibliomania".