วีรบุรุษท้องถิ่น
วีรบุรุษท้องถิ่น | |
---|---|
กำกับ | บิล ฟอร์ไซธ์ |
เขียนบท | บิล ฟอร์ไซธ์ |
อำนวยการสร้าง | เดวิด พัตนัม |
นักแสดงนำ | ปีเตอร์ ไรเกิร์ต เดนิส ลอว์สัน เบิร์ต แลนแคสเตอร์ ฟุลตัน แม็กเคย์ |
กำกับภาพ | Chris Menges |
ตัดต่อ | Michael Bradsell |
ดนตรีประกอบ | มาร์ก นอฟเลอร์ |
ผู้จัดจำหน่าย | วอร์เนอร์บราเธอร์ส |
วันฉาย | 17 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1983 |
ความยาว | 111 นาที |
ประเทศ | สกอตแลนด์ สหราชอาณาจักร |
ภาษา | ภาษาอังกฤษ |
วีรบุรุษท้องถิ่น หรือ โลเคิลฮีโร (อังกฤษ: Local Hero) เป็นภาพยนตร์ที่ออกฉายในปี พ.ศ. 2526 เขียนบทและกำกับโดยบิล ฟอร์ไซธ์ อำนวยการสร้างโดยเดวิด พัตนัม มีเนื้อเรื่องเกี่ยวกับหมู่บ้านชาวประมงเล็กๆ ทางฝั่งมหาสมุทรแอตแลนติก ทางเหนือของสก็อตแลนด์ ที่กำลังจะถูกบริษัทปิโตรเลียมยักษ์ใหญ่จากฮูสตัน สหรัฐอเมริกา เข้ากว้านซื้อที่ดิน เพื่อสร้างแท่นขุนเจาะน้ำมัน ท่าเรือ และโรงกลั่นน้ำมัน ฟอร์ไซธ์ดัดแปลงเนื้อเรื่องจากข่าวความขัดแย้งที่เกิดขึ้นกับเท็กซาโก บริษัทขุดเจาะน้ำมันของสหรัฐ ที่หมู่เกาะเช็ทแลนด์ ทางตอนเหนือของสก็อตแลนด์ [1]
ภาพยนตร์นำแสดงโดยปีเตอร์ ไรเกิร์ต, เดนิส ลอว์สัน, เบิร์ต แลนแคสเตอร์ และฟุลตัน แม็กเคย์ ถ่ายทำที่หมู่บ้านชายทะเลชื่อ เพนแนน เมืองแอเบอร์ดีนเชียร์ ทางตะวันออกของสก็อตแลนด์ [2] ฉากชายทะเลถ่ายทำที่เมืองมอแรร์ และแอริเซก ฝั่งตะวันตกของสก็อตแลนด์ [3] [4]
ดนตรีประกอบภาพยนตร์ ใช้เพลงแนวเคลต์ โดยมาร์ก นอฟเลอร์ เพลงธีมของภาพยนตร์ ชื่อเพลง "Going Home" นับเป็นเพลงของนอฟเลอร์ที่ประสบความสำเร็จที่สุด ถูกนำมาใช้เป็นเพลงเปิดตัวนักกีฬาลงสู่สนามเซนต์เจมส์พาร์ค ของสโมสรฟุตบอลนิวคาสเซิลยูไนเต็ด [5][6] และเป็นเพลงปิดท้ายเกมเหย้าของสโมสรฟุตบอลทรานเมียร์โรเวอร์ส [7] ในลีกวัน (เทียบเท่า ดิวิชัน 2)
โลเคิลฮีโร ถูกนำเข้าลิขสิทธิ์มาวางจำหน่ายในประเทศไทยโดยบริษัท รี มาสเตอร์ จำกัด ใช้ชื่อภาษาไทยว่า วีรบุรุษท้องถิ่น
เรื่องย่อ
[แก้]แมคอินไทร์ (ปีเตอร์ ไรเกิร์ต) เป็นเจ้าหน้าที่ระดับปฏิบัติการของบริษัท น็อกซ์น้ำมันและกาซธรรมชาติ มีสำนักงานใหญ่อยู่ที่ฮูสตัน เท็กซัส ซึ่งกำลังมีโครงการก่อสร้างแท่นเจาะน้ำมัน และท่าเรือ บริเวณอ่าวเฟอร์เนส ชายฝั่งแอตแลนติกของสก็อตแลนด์ [8] แมคได้รับคำสั่งให้เดินทางมาเจรจาซื้อขายที่ดินจากเจ้าของเดิม บริเวณหมู่บ้านเฟอร์เนส หมู่บ้านชาวประมงเล็กๆ เพราะเจ้านายเข้าใจว่าแมคอินไทร์มีเชื้อสายสก็อต (ความจริงแล้วพ่อแม่แมคอินไทร์อพยพมาจากฮังการี และเปลี่ยนชื่อเป็นแมคอินไทร์เพราะคิดว่าเป็นชื่ออเมริกัน)
ก่อนออกเดินทาง เขาได้รับคำสั่งเป็นการส่วนตัวจาก เฟลิกซ์ แฮพเปอร์ (เบิร์ต แลนแคสเตอร์) ประธานกรรมการบริษัทและนักดูดาวสมัครเล่น ให้คอยสังเกตท้องฟ้า โดยเฉพาะบริเวณกลุ่มดาวหญิงสาว เพื่อค้นหาดาวหางดวงใหม่ที่ยังไม่เคยถูกใครพบ แฮพเปอร์บริหารงานบริษัทน็อกซ์ต่อจากพ่อ เขารู้สึกไม่ยินดีนักที่พ่อไม่เปลี่ยนชื่อบริษัทจากน็อกซ์เป็นแฮพเปอร์ หลังจากเทคโอเวอร์มาจากเจ้าของเดิม และหวังมาตลอดว่าจะตั้งชื่อสิ่งที่ยิ่งใหญ่สักอย่างหนึ่ง ตามชื่อของตัวเขา (เช่น ดาวหางแฮพเปอร์ ฯลฯ)
แมค และแดนนี ออลเซน (ปีเตอร์ คาพาลดี) เจ้าหน้าที่ประสานงานของบริษัทน็อกซ์สาขาแอเบอร์ดีน เดินทางมาติดต่อซื้อที่ดินจากชาวบ้านทั้งหมู่บ้าน ด้วยความช่วยเหลือจากเจ้าของโรงแรมและที่ปรึกษาทางบัญชี กอร์ดอน เออร์คูฮาร์ต (เดนิส ลอว์สัน) และสเตลลา (เจนนิเฟอร์ แบล็ก) และประสบความสำเร็จในการเจรจาเป็นอย่างดี ยกเว้นเพียงรายเดียวที่ไม่ยอมขายที่ดิน คือ เบน น็อกซ์ (ฟุลตัน แม็กเคย์) ที่เป็นเจ้าของพื้นที่ชายหาดทั้งหมด โดยได้รับสืบทอดมาจากบรรพบุรุษ ที่เป็นขุนนางสก็อต จนเกือบจะมีเรื่องวิวาทกับคนอื่นทั้งหมู่บ้าน ที่ต้องการเป็นมหาเศรษฐีจากการขายที่ดิน
ระหว่างที่พักอาศัยอยู่ แมคและออลเซนพบว่า อ่าวเฟอร์เนสยังมีธรรมชาติอุดมสมบูรณ์ มีทั้งนกทะเล แมวน้ำ ในเวลากลางคืนพบเห็นฝนดาวตก ทั้งคู่เริ่มหลงใหลในสิ่งแวดล้อมและวิถีชีวิตแบบดั้งเดิมของชาวเมือง เขาได้พบเห็นความมีน้ำใจ เป็นห่วงเป็นใยผู้อื่น จนเริ่มรู้สึกเสียดาย หากหมู่บ้านแห่งนี้ต้องถูกทำลายไป เพื่อสร้างอุตสาหกรรมหนัก ขณะเดียวกัน ออลเซนก็มีความรักกับ มารินา (เจนนี ซีกรูฟ) นักวิจัยสมุทรศาสตร์สาวสวยของบริษัทน็อกซ์ ผู้หลงใหลในธรรมชาติใต้ท้องทะเล และพบว่าแท้จริงแล้วเธอไม่ได้เป็นคนธรรมดา แต่สืบเชื้อสายมาจากนางเงือก
คืนวันหนึ่ง แมคมองเห็นท้องฟ้าเกิดแสงเรือง และพุ่งกระจายออกมาเป็นสีต่างๆ ปรากฏการณ์นี้เรียกว่า ออโรรา บอเรลลีส (Aurora Borealis - แสงเหนือ) เขารีบโทรศัพท์ข้ามทวีปไปรายงานแก่แฮพเปอร์ ซึ่งเดินทางจากฮูสตัน มาสก็อตแลนด์ในทันที
เมื่อเดินทางมาถึง แฮพเปอร์รับรู้ถึงอุปสรรคที่เบน น็อกซ์ ไม่ยอมขายที่ดินให้ จึงเข้าไปเจรจากับเบนด้วยตัวเอง ทั้งคู่พูดคุยกันอย่างถูกคอ คุยกันข้ามวันข้ามคืน ในที่สุดแฮพเปอร์จึงตัดสินใจล้มเลิกโครงการสร้างแท่นเจาะน้ำมัน จัดสร้างกล้องโทรทรรศน์และกล้องโทรทรรศน์วิทยุเพื่อศึกษาท้องฟ้า และเปลี่ยนเป็นโครงการก่อตั้งสถาบันวิจัยด้านดาราศาสตร์และสมุทรศาสตร์ ใช้ชื่อว่า สถาบันวิจัยแฮพเปอร์ พร้อมกับคงหมู่บ้านและวิถีชีวิตไว้ดังเดิม
อ้างอิง
[แก้]- ↑ The making of Local Hero, part 1
- ↑ http://www.bbc.co.uk/blogs/thecultureshow/2008/11/local-hero.html
- ↑ Scotland: the Movie Location Guide web site. Last accessed: 9 January 2008.
- ↑ http://www.scotlandthemovie.com/movies/camus.html
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=GqUZ3KwH17E
- ↑ "Local Hero still the fans' home banker". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-02-27. สืบค้นเมื่อ 2009-12-06.
- ↑ http://www.bbc.co.uk/blogs/markkermode/2008/11/tribute_local_hero.html
- ↑ เป็นพื้นที่สมมุติ จากแผนที่ตอนต้นเรื่อง แสดงให้เห็นว่าเป็นชายฝั่งทางตอนเหนือ ในเขตไฮแลนด์ แถบจังหวัดซัทเทอร์แลนด์และแคธเนส บริเวณเหนือสุดของเกาะบริเตนใหญ่ โดยแท่นเจาะน้ำมันจะอยู่ในทะเลเหนือ
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- Local Hero ที่อินเทอร์เน็ตมูวีเดตาเบส
- Local Hero at Bill Forsyth web-site
- Local Hero เก็บถาวร 2008-09-27 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน ที่ thaidvd.net
- Local Hero - วีรบุรุษแห่งหมู่บ้าน
-
หมู่บ้านเพนแนน เมืองแอเบอร์ดีนเชียร์ สถานที่ถ่ายทำภาพยนตร์
-
ชายหาดเมือง Morar
-
ชายหาดเมือง Arisaig ที่ใช้ในการถ่ายทำ
-
แสงเหนือ แบบที่ปรากฏในภาพยนตร์