พูดคุย:อาเคิน
เพิ่มหัวข้อหน้าตา
|
ผมอ่านชื่อเมืองนี้ว่า อาเชิน ล่ะ ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าจริง ๆ ออกเสียงยังไงแน่ ตอนเห็นชื่อบทความครั้งแรก ไม่นึกว่าเป็นชื่อเมือง นึกว่าเป็นชื่ออาของใครซะอีก ^_^ --Phisite 09:30, 4 พ.ค. 2005 (UTC)
- ผมได้ยินเป็น อัคเค่น อะไรประมาณนี้อ่ะครับ ตัวสะกดไทยจริง ๆ นี่ไม่ค่อยแน่ใจ อาจจะเป็น "อาเค่น" เว็บนักเรียนไทยที่นั่น ก็สะกด "อาเค่น" .. ถ้าชัวร์ ๆ แล้วจะแก้อีกที :P -- bact' 09:40, 4 พ.ค. 2005 (UTC)
เท่าที่หาได้ในเว็บ หนังสือพิมพ์ต่าง ๆ ใช้คำว่า อาเค่น เกือบหมด รวมทั้ง สมาคมนักเรียนไทยในเยอรมนี และ สมาคมนักเรียนไทยในอาเค่น ไม่มีแหล่งอ้างอิงอื่นที่หาได้นอกจากนี้ ถ้าใครมีก็ช่วยด้วยครับ -- bact' 21:50, 22 มิ.ย. 2005 (UTC)
- ไม่มีแหล่งอ้างอิงเพิ่มเติม แต่รู้จักกับคนที่จบจากเยอรมันหลายคน เค้าก็เขียนและเรียกว่า อาเค่น ครับ -- จุง 05:17, 23 มิ.ย. 2005 (UTC)
- อย่างนี้การเขียนคำทับศัพท์ ต้องเขียนว่า อาเคน อ่านว่า อาเค่น เปล่าครับ (ตามหลักราชบัณฑิต :P ) --Manop 23:45, 22 มิ.ย. 2005 (UTC)