พูดคุย:ครีบยันลอย
เพิ่มหัวข้อหน้าตา
- เพิ่งพบครับว่า..ในศัพท์บัญญัติทางสถาปัตยกรรมของราชบัณฑิตยสถานแปลส่วนประกอบทางสถาปัตยกรรมภาษาอังกฤษ "buttress" เป็นภาษาไทยว่า "ครีบยัน" ครับ ดังนั้นชื่อบทความอาจใช้ "ครีบยัน..." ก็น่าจะเพียงพอ หรือจะใช้ "ครีบยันแบบปีก" ก็คงได้ เพราะ "ค้ำยัน" ส่วนมากมักใช้ระหว่างการก่อสร้างเป็นของชั่วคราว ฝากพิจารณาด้วยครับ Heuristics 00:25, 9 เมษายน 2551 (ICT)
เริ่มการอภิปรายใหม่ที่เกี่ยวกับ ครีบยันลอย
หน้าคุยคือหน้าที่ผู้คนจะอภิปรายวิธีการสร้างเนื้อหาบน วิกิพีเดีย ให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ คุณสามารถใช้หน้านี้เพื่อเริ่มการอภิปรายกับผู้อื่นในการปรับปรุง ครีบยันลอย ได้เช่นกัน