คาเมนไรเดอร์ (สกายไรเดอร์)
บทความนี้ไม่มีการอ้างอิงจากแหล่งที่มาใด |
คาเมนไรเดอร์ (สกายไรเดอร์) | |
---|---|
Sky Rider | |
ประเภท | Tokusatsu Superhero fiction Science fiction Action/Adventure Fantasy |
สร้างโดย | Shotaro Ishinomori |
พัฒนาโดย | Masaru Igami Takashi Ezure |
เขียนโดย | Masaru Igami Kimio Hirayama Takashi Ezure Katsuhiko Taguchi Tsutomu Tsukushi Kyoko Sagiyama Ikuro Suzuki |
แสดงนำ | Hiroaki Murakami Kimiko Tanaka Naoko Fushimi |
ดนตรีแก่นเรื่องเปิด | "Moero! Kamen Rider" "Otoko no Na wa Kamen Rider" |
ดนตรีแก่นเรื่องปิด | "Haruka naru Ai ni Kakete" "Kagayake! Hachinin Rider" |
ผู้ประพันธ์เพลง | Shunsuke Kikuchi |
ประเทศแหล่งกำเนิด | ญี่ปุ่น |
ภาษาต้นฉบับ | ภาษาญี่ปุ่น |
จำนวนตอน | 54 |
การผลิต | |
สถานที่ถ่ายทำ | ญี่ปุ่น |
ความยาวตอน | 24 นาที |
ออกอากาศ | |
เครือข่าย | MBS |
ออกอากาศ | 5 ตุลาคม พ.ศ. 2522 – 10 ตุลาคม พ.ศ. 2523 |
คาเมนไรเดอร์ (ญี่ปุ่น: 仮面ライダー; โรมาจิ: Kamen Raidā) หรือ สกายไรเดอร์ เป็นภาพยนตร์ซีรีส์ มาสค์ไรเดอร์ ลำดับที่ 8 ออกอากาศเมื่อวันที่ 5 ตุลาคม พ.ศ. 2522 ถึงวันที่ 10 ตุลาคม พ.ศ. 2523 ออกอากาศทั้งหมด 54 ตอนและมีภาพยนตร์อีก 1 ตอน ส่วนลิขสิทธิ์จัดจำหน่ายรูปแบบวีซีดีเป็นของบริษัท ทีไอจีเอ (TIGA) ใช้ชื่อว่า จ้าวเวหา สกายไรเดอร์ ในปัจจุบันได้มีการนำลงวิดีโอสตรีมมิ่งทาง true id ซึ่งได้ลงครบทุกตอน
เนื้อเรื่อง
[แก้]สึคุบะ ฮิโรชิ หนุ่มนักศึกษาที่รักการเล่นเครื่องร่อน โดยในขณะที่เขากำลังร่อนอยู่นั้น ก็ได้พบการเหตุการณ์ที่รถมอเตอร์ไซค์ลึกลับได้ไล่ตามรถคันหนึ่งอยู่ ฮิโรชิ จึงได้เข้าไปช่วยและเขาได้พบกับ ดร.ชิโดะ เคทาโร่ ที่กำลังถูกพวก องค์กรเนโอช็อกเกอร์ ตามล่า ระหว่างการไล่ติดตาม เขาก็ถูกพวกเนโอช็อกเกอร์ทำให้รถพลิกคว่ำจนอาการสาหัส แต่ ดร.ชิโดะ ที่ได้เห็นความมุ่งมั่นในการทำความดีของฮิโรชิ จึงได้เสนอตัวผ่าตัดเขาทำให้เขากลายเป็นมนุษย์ดัดแปลงในที่สุด
ตัวละคร
[แก้]- สึคุบะ ฮิโรชิ (筑波 洋) / คาเมนไรเดอร์ (สกายไรเดอร์)
- ชายหนุ่มอายุ 23 ปี ผู้ชอบการเล่นเครื่องร่อนเป็นชีวิตจิตใจ ในวันหนึ่งเขาได้เข้าไปช่วย ดร. ชิโดะ เคทาโร่ ที่กำลังโดนพวกเนโอช็อกเกอร์ตามล่า และถูกลูกหลงจนได้บาดเจ็บสาหัสปางตาย นาทีนั้นดร.เคทาโร่ผู้มีไหวพริบดี ได้นึกวิธีดีๆขึ้นมาได้จะมา โดยออกอุบายกับเนโอช็อคเกอร์ว่า จะยอมช่วยแผนการ หากอนุญาตให้ผ่าตัด ฮิโรชิเป็นมนุษย์ดัดแปลงเพื่อเป็นกำลังให้ แต่ความจริงคือ เขาได้ผ่าตัดให้ฮิโรชิ กลายเป็นคาเมนไรเดอร์ เพื่อตลบหลัง และต่อสู้กับองค์กรเนโอช็อกเกอร์
- ชิโดะ เคทาโร่ (志度 敬太郎)
- อดีตนักวิทยาศาสตร์ของเนโอช็อกเกอร์ และเป็นผู้ที่ทำให้ฮิโรชิกลายเป็นคาเมนไรเดอร์
- ทานิ เกนอิจิโร่ (谷 源次郎)
- เพื่อนสนิทของ ทาจิบานะ โทเบ้ (คาเมนไรเดอร์ หมายเลข 1-V7) โดยเขาได้เป็นตัวแทนของทาจิบานะ ให้มาช่วย ฮิโรชิ เกนอิจิโร่ มีหน้าที่ช่วยดูแล และ ซ่อมแซมเครื่องร่อน ของ ฮิโรชิ และ ฝึกการบังคับการบิน ของ ฮิโรชิ (ในร่างสกายไรเดอร์) อีกด้วย
- คาโน มิโดริ (叶 みどり)
- โนซากิ ยูมิ (野崎 ユミ)
- มิจิ สุงิมุระ (杉村 ミチ)
- โทงดะ อิมาดะ (飛田 今太)
- นูมะ (沼)
- โอซาวะ อากิ (小沢 アキ,)
- หน่วยปราบปรามเนโอช็อกเกอร์ ถนัดควงคฑา เป็นคนขี้ขลาดและซุ่มซ่าม ทำงานอยู่ที่คาเฟ่บลังคา
- อีโตะ นาโอโกะ (伊東 ナオコ)
- หน่วยปราบปรามเนโอช็อกเกอร์ ถนัดควงคฑา นิสัยเหมือนโอซาวะ อากิ ทำงานอยู่ที่คาเฟ่บลังคา
- ยาดะ กังจิ / กังกัง จี (がんがんじい)
- ฮีโร่ปริศนา เป็นคู่กัดของสกายไรเดอร์ ไม่ค่อยสร้างประโยชน์ซักเท่าไหร่ โดยส่วนมากจะเป็นตัวฮาประจำเรื่องซะมากกว่า
ยานยนต์ของสกายไรเดอร์
[แก้]- สกายเทอร์โบ
- เป็นมอเตอร์ไชค์ของสกายไรเดอร์ที่ถูกสร้างโดยดร.ชิโดะ
- ยาว 220 ซม.
- สูง 118 ซม.
- น้ำหนัก 300 กก.
- สมรรถนะ 30 กม./ซม.
- ความเร็วสูงสุด 1.2 มัด
- พลังกระโดด 80 เมตร
- กำลังสูงสุด 2000 แรงม้า
- ท่อไอเสีย 8000 cc
เนโอช็อกเกอร์
[แก้]- เป็นช็อกเกอร์กลับมาเกิดใหม่ในฐานะ เนโอช็อกเกอร์ (ネオショッカー) ซึ่งมีบทบาทในการแผ่ขยายอิทธิพลไปทั่วโลกเป้าหมายของเนโอช็อกเกอร์คือการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ประมาณ 2 ใน 3 ของประชากรมนุษย์ปัจจุบันบนโลก แม้ว่าสาขาอื่น ๆ จะประสบความสำเร็จแต่มีเพียงสาขาในญี่ปุ่นเท่านั้นที่ยังไม่มีความคืบหน้าเนื่องจากการขัดขวางของสกายไรเดอร์
- หัวหน้าใหญ่ของเนโอช็อกเกอร์ (ネオショッカー大首領)
- เป็นมังกรขนาดยักษ์ที่เป็นหัวหน้าขององค์กรเนโอช็อกเกอร์ โดยช่วงแรกจะไม่ปรากฏรูปร่างมีแค่เสียงเท่านั้น ถูกจัดการด้วยความพยายามร่วมกันของคาเมนไรเดอร์ทุกคน
- เจเนรัลมอนสเตอร์ (ゼネラルモンスター) / มนุษย์ตุ๊กแก (ヤモリジン)
- ผู้บัญชาการคนแรกของเนโอช็อกเกอร์สาขาญี่ปุ่นที่ได้รับการดัดแปลงเป็นมนุษย์ตุ๊กแก ซึ่งเป็นตุ๊กแกไซบอร์ก ถูกประหารชีวิต โดย ขุนพลจอมปีศาจ หลังจากที่พ่ายแพ้ต่อสกายคิกของสกายไรเดอร์
- ขุนพลจอมปีศาจ (魔人提督)
- เป็นผู้บัญชาการคนที่สองและคนสุดท้ายขององค์กรเนโอช็อกเกอร์ เป็นสมาชิก คนเดียวที่ไม่มีร่างปีศาจ ถูกประหารโดยหัวหน้าใหญ่หลังจากพ่ายแพ้ให้กับคาเมนไรเดอร์หมายเลข 2 คาเมนไรเดอร์สตรองเกอร์ และ สกายคิกของสกายไรเดอร์
- กิงกะโอ (銀河王)
- เป็นศัตรูตัวฉกาจในThe MOVIE ของสกายไรเดอร์ ซึ่งเป็นผู้รุกรานจากต่างดาวที่ เนโอช็อกเกอร์ ตั้งเป็นพันธมิตรด้วย เขาถูกจัดการจากการระเบิดของยานอวกาศ
- อาริคอมมานด์โด (アリコマンド)
- ลูกสมุนของเนโอช็อกเกอร์มีลักษณะคล้ายมดในชุดดำ
- หน่วยสังหารหัวกะโหลก (ドクロ暗殺隊)
- องครักษ์ที่สวมหน้ากากหัวกะโหลก ถือดาบและหน้าไม้
- นักวิทยาศาสตร์ของเนโอช็อกเกอร์
- โปรเฟสเซอร์ ด็อค (プロフェッサー・ドク)
- เพื่อนของเจเนรัลมอนสเตอร์หลังจากเจเนรัลมอนสเตอร์เสียชีวิตเขาถูกขุนพลจอมปีศาจตัดสินประหารชีวิตและฆ่าโดยชิบิเรย์จิน
- ด็อกเตอร์ เมเทโอ (ドクター・メテオ)
- ผู้มีความสารมารถในการผ่าตัดสมอง สังหารโดย เด็นชอค ของ สตรองเกอร์
- ด็อกเตอร์ X (ドクター X)
- ชิโระอาริคอมมานด์โด (白アリコマンド)
- นักวิทยาศาสตร์คล้ายปลวกที่ช่วยในการเปลี่ยนมนุษย์ให้เป็นไซบอร์ก
เพลงประกอบ
[แก้]- เพลงเปิด
- "Moero! Kamen Rider" (ญี่ปุ่น: 燃えろ! 仮面ライダー; โรมาจิ: Moero! Kamen Raidā; อังกฤษ: "Burn! Kamen Rider") ("เร่าร้อน! คาเมนไรเดอร์")
- เนื้อเพลงโดย: Shotaro Ishinomori
- Composition & Arrangement: Shunsuke Kikuchi
- ศิลปิน: Ichirou Mizuki และ Kōrogi '73
- ตอนที่: 1-28
- "Otoko no Na wa Kamen Rider" (ญี่ปุ่น: 男の名は仮面ライダー; โรมาจิ: Otoko no Na wa Kamen Raidā; อังกฤษ: "That Man's Name is Kamen Rider") ("ผู้ชายคนนั้นชื่อคาเมนไรเดอร์")
- เนื้อเพลงโดย: Shotaro Ishinomori
- Composition & Arrangement: Shunsuke Kikuchi
- ศิลปิน: Ichirou Mizuki
- ตอนที่: 29-54
- เพลงปิด
- "Haruka naru Ai ni Kakete" (ญี่ปุ่น: はるかなる愛にかけて; โรมาจิ: "Haruka naru Ai ni Kakete"; อังกฤษ: "Long Distance Love") ("รักแสนไกล")
- เนื้อเพลงโดย: Saburō Yatsude
- Composition & Arrangement: Shunsuke Kikuchi
- ศิลปิน: Ichirou Mizuki และ Kōrogi '73
- ตอนที่: 1-28
- "Kagayake! Hachinin Rider" (ญี่ปุ่น: 輝け! 8人ライダー; โรมาจิ: Kagayake! Hachinin Raidā; อังกฤษ: "Shine! Eight Riders") ("เปล่งปลั่ง! แปดไรเดอร์")
- เนื้อเพลงโดย: Saburō Yatsude
- Composition & Arrangement: Shunsuke Kikuchi
- ศิลปิน: Ichirou Mizuki และ The Chirps
- ตอนที่: 29-54
รายชื่อตอน
[แก้]ลำดับ | ชื่อตอน |
---|---|
01 | "มนุษย์ดัดแปลงเหินฟ้า (A Cyborg Flies in the Sky)" Transliteration: "Kaizō Ningen Ōzora o Tobu" (ญี่ปุ่น: 改造人間大空を翔ぶ) |
02 | "พิสดาร! มนุษย์แมงมุม (Bizarre! Kumojin)" Transliteration: "Kaiki! Kumonjin" (ญี่ปุ่น: 怪奇!クモンジン) |
03 | "ต้องกล้า! ความน่าสะพรึงกลัวของขลุ่ยค้างคาว (It's Courage! The Fear of the Bat Flute)" Transliteration: "Yūki da! Kōmori-bue no Kyōfu" (ญี่ปุ่น: 勇気だ!コウモリ笛の恐怖) |
04 | "มนุษย์ดัดแปลงสองคน ไรเดอร์เบรกแห่งความพิโรธ (Two Cyborgs, the Angry Rider Break)" Transliteration: "Futatsu no Kaizō Ningen Ikari no Raidā Bureiku" (ญี่ปุ่น: 2つの改造人間 怒りのライダーブレイク) |
05 | "เหินฟ้าความฝันของสาวน้อย (Fly, Ride on a Girl's Dreams)" Transliteration: "Tobe Shōjo no Yume o Nosete" (ญี่ปุ่น: 翔べ 少女の夢をのせて) |
06 | "คิโนโกะจิน มือปีศาจที่เย็นยะเยือก (Kinokojin! The Devil's Hands are Cold)" Transliteration: "Kinokojin! Akuma no Te wa Tsumetai" (ญี่ปุ่น: キノコジン!悪魔の手は冷たい) |
07 | "มนุษย์ตั๊กแตน กับ พิธีกรรมที่น่าสะพรึงกลัว (Kamagirijin! The Dreadful Ceremony)" Transliteration: "Kamagirijin! Kyōfu no Gishiki" (ญี่ปุ่น: カマギリジン!恐怖の儀式) |
08 | "กับดักมนุษย์ตะขาบกับปริศนาห้องผ่าตัด (Mukadenjin's Trap! The Mysterious Operating Room)" Transliteration: "Mukadenjin no Wana! Nazo no Shujutsushitsu" (ญี่ปุ่น: ムカデンジンの罠!謎の手術室) |
09 | "กองทัพมือสังหารของมนุษย์งูเห่า (Cobranjin's Murder Army)" Transliteration: "Koburanjin no Satsujin Gundan" (ญี่ปุ่น: コブランジンの殺人軍団) |
10 | "เห็นแล้ว ความลับของมนุษย์ปู (Seen! Kaningerjin's Secret)" Transliteration: "Mita! Kaningājin no Himitsu" (ญี่ปุ่น: 見た!カニンガージンの秘密) |
11 | "การหลบหนีจากหุบเขานรกและมนุษย์ซาลามันเดอร์ (Sanshojin! Escape from Hell Valley)" Transliteration: "Sanshōjin! Jigokudani no Dasshutsu" (ญี่ปุ่น: サンショウジン!地獄谷の脱出) |
12 | "ซันตาครอสแห่งความมืด อา…แปลงร่างไม่ได้ (Dark Santa Claus; Ah, Transformation Impossible)" Transliteration: "Kurayami no Santa Kurōsu Aa Henshin Fukanō" (ญี่ปุ่น: 暗闇のサンタクロースああ変身不可能) |
13 | "สามชั่วโมงก่อนโตเกียวระเบิดกับศึกมนุษย์แมงงวงช้าง (Arijigokujin, 3 Hours before Tokyo Explodes)" Transliteration: "Arijigokujin Tōkyō Bakuhatsu Sanjikan-mae" (ญี่ปุ่น: アリジゴクジン東京爆発3時間前) |
14 | "ปะทะมนุษย์ต้นกาบหอยแครง คาเมนไรเดอร์วิกฤติ (Haejigokujin, Kamen Rider Close Call)" Transliteration: "Haejigokujin Kamen Raidā Kikiippatsu" (ญี่ปุ่น: ハエジゴクジン仮面ライダー危機一髪) |
15 | "มหาแผ่นดินไหวของมนุษย์ราเขียวที่น่ากลัว (Dreadful Aokabijin's Big Tokyo Earthquake)" Transliteration: "Kyōfu no Aokabijin no Tōkyō Dai Jishin" (ญี่ปุ่น: 恐怖のアオカビジンの東京大地震) |
16 | "ปะทะมนุษย์แมลงสาบ ผู้คงกระพัน ร่างจริงของเจเนรัลมอนสเตอร์คืออะไร (The Immortal Gokiburijin, What is the True Identity of General Monster?)" Transliteration: "Fujimi no Gokiburijin Zeneraru Monsutā no Shōtai wa?" (ญี่ปุ่น: 不死身のゴキブリジンG(ゼネラル)モンスターの正体は?) |
17 | "สำเร็จแล้ว วาระสุดท้ายของเจเนรัลมอนสเตอร์ (You Did It! The End of General Monster)" Transliteration: "Yatta zo! Zeneraru Monsutā no Saigo" (ญี่ปุ่น: やったぞ!G(ゼネラル) モンスターの最後) |
18 | "แผนการไฟฟ้านรกของขุนพลจอมปีศาจ (Admiral Majin's Great Electric Hell Operation)" Transliteration: "Majin Teitoku no Denki Jigoku Dai Sakusen" (ญี่ปุ่น: 魔神提督の電気ジゴク大作戦) |
19 | "อุดหูเธอซะ เสียงร้องพิฆาตของมนุษย์หมาป่า (Cover Your Ears Too! Okamijin's Murderous Cry)" Transliteration: "Kimi mo Mimi o Fusage! Ōkamijin Koroshi no Sakebi" (ญี่ปุ่น: 君も耳をふさげ!オオカミジン殺しの叫び) |
20 | "คาเมนไรเดอร์สองคน อีกคนคือใครกันนะ (Two Kamen Riders, Who is Another?)" Transliteration: "Futari no Kamen Raidā Mō Hitori wa Dare da?" (ญี่ปุ่น: 2人の仮面ライダーもう1人はだれだ?) |
21 | "สตรองเกอร์ออกโรง สองไรเดอร์ปะทะสองมนุษย์แปลงสุดแกร่ง (Enter Stronger; Two Riders vs. Two Formidable Monsters)" Transliteration: "Sutorongā Tōjō Futari Raidā Tai Kyōteki Ni Kaijin" (ญี่ปุ่น: ストロンガー登場2人ライダー対強敵2怪人) |
22 | "โคโกเอ็นสกี ก่อนโตเกียวโดนแช่แข็ง 5 วินาที (Kogoensky: Five Seconds Before Tokyo Freezes)" Transliteration: "Kogoensukī Tōkyō Reitō Gobyō-mae" (ญี่ปุ่น: コゴエンスキー東京冷凍5秒前) |
23 | "สองพี่น้องมนุษย์แปลงตัวบ่างกับไรเดอร์ทั้งสอง (Monster Flying Squirrel Brothers and Two Riders)" Transliteration: "Kaijin Musasabi Kyōdai to Futari no Raidā" (ญี่ปุ่น: 怪人ムササビ兄弟と2人のライダー) |
24 | "มนุษย์ยุงกับความสะพรึงกลัวของแก๊สพิษ (Madarakajin, Fear of Poison Gas)" Transliteration: "Madarakajin Dokugasu no Kyōfu" (ญี่ปุ่น: マダラカジン毒ガスの恐怖) |
25 | "หนักจัง! หนักจัง! ทารก 50 ตัน (Heavy! Heavy! The 50-ton Baby)" Transliteration: "Omoi zo! Omoi zo! Gojutton no Akachan" (ญี่ปุ่น: 重いぞ!重いぞ!50トンの赤ちゃん) |
26 | "ไรเดอร์ทั้ง 3 ผจญฐานทัพโรงเรียนของเนโอช็อกเกอร์ (Three Riders vs. Neoshocker's School Fortress)" Transliteration: "San'nin Raidā Tai Neo Shokkā no Gakkō Yōsai" (ญี่ปุ่น: 3人ライダー対ネオショッカーの学校要塞) |
27 | "รถถังและกองทัพมนุษย์แปลงที่2 8 ไรเดอร์รวมพลัง (Tank and Kaijin the Second Generation Corps, Full Force of Eight Riders)" Transliteration: "Sensha to Kaijin Nisei Butai Hachi'nin Raidā Seizoroi" (ญี่ปุ่น: 戦車と怪人Ⅱ世部隊 8人ライダー勢ぞろい) |
28 | "8 ไรเดอร์กับการฝึกฝนครั้งยิ่งใหญ่เพื่อมิตรภาพ (Eight Riders' Great Training of Friendship)" Transliteration: "Hachi'nin Raidā Yūjō no Dai Tokkun" (ญี่ปุ่น: 8人ライダー友情の大特訓) |
29 | "เผยโฉม ท่าไม้ตายของสกายไรเดอร์ที่แข็งแกร่ง (First Appearance! Powered Sky Rider's Finishing Move)" Transliteration: "Hatsu Kōkai! Kyōka Sukairaidā no Hissatsu-waza" (ญี่ปุ่น: 初公開!強化スカイライダーの必殺技) |
30 | "สวาปามเขมือบฝัน เด็กชายลึกลับผู้มาจากอาเมซอน (He Eats Dreams? The Strange Boy Who Came From the Amazon)" Transliteration: "Yume o Taberu? Amazon kara Kita Fushigi na Shōnen" (ญี่ปุ่น: 夢を食べる?アマゾンから来た不思議な少年) |
31 | "วิ่งไปเร็วเข้า X ไรเดอร์ สึคุบะ ฮิโรชิ อย่าเพิ่งตายนะ (Run, X-Rider! Hiroshi Tsukuba! Don't Die!!)" Transliteration: "Hashire Ekkusu Raidā! Tsukuba Hiroshi yo Shinu na!!" (ญี่ปุ่น: 走れXライダー!筑波洋よ死ぬな!!) |
32 | "ขอบคุณมากจิน เคซึเกะ หน้าที่โค่นมัน ผมจัดการเอง (Thank You, Keisuke Jin! Leave the Final Blow to Me!!)" Transliteration: "Arigatō Jin Keisuke! Todome wa Ore ni Makasero!!" (ญี่ปุ่น: ありがとう神敬介!とどめは俺にまかせろ!!) |
33 | "ฮัลโหล ไรเดอร์แมน ระวังพิษของเนซูล่าให้ดีนะ (Hello! Riderman, be Careful of Nezura Man)" Transliteration: "Harō! Raidāman Nezura Doku ni Ki o Tsukero!!" (ญี่ปุ่น: ハロー! ライダーマンネズラ毒に気をつけろ!!) |
34 | "อันตรายแล้วสกายไรเดอร์ คาซามิ ชิโร่ ปรากฏตัว (Danger, Sky Rider! He's Come! Shirō Kazami!!)" Transliteration: "Ayaushi Sukairaidā! Yattekita zo Kazami Shirō!!" (ญี่ปุ่น: 危うしスカイライダー!やって来たぞ風見志郎!!) |
35 | "รุ่นพี่คาซามิ ทาโกแก๊งค์ก็น่ะ ผมจะขยี้มันเอง (Kazami Senpai! I'll Get the Tako Gang!!)" Transliteration: "Kazami-senpai! Tako Gyangu wa Ore ga Yaru!!" (ญี่ปุ่น: 風見先輩!タコギャングはオレがやる!!!) |
36 | "รีบเข้าอิจิมอนจิ ฮายาโตะ ช่วยเหลือผู้คนที่กลายเป็นต้นไม้เร็ว (Hurry, Hayato Ichimonji! Save the People Caught in Trees!!)" Transliteration: "Isoge, Ichimonji Hayato! Ki ni Sareru Hitobito o Sukue!!" (ญี่ปุ่น: 急げ、一文字隼人!樹にされる人々を救え!!) |
37 | "พิสดาร หมู่บ้านร้อยมาร ฮิโรชิจะต้องกลายเป็นต้นไม้งั้นหรือ (The Mystery of Hyakki Village! Is Hiroshi also Caught in a Tree?)" Transliteration: "Hyakki-mura no Kai! Hiroshi mo Ki ni Sareru no ka?" (ญี่ปุ่น: 百鬼村の怪!洋も樹にされるのか?) |
38 | "โจ ชิเงรุ มาแล้ว ศูนย์ฝึกอบรมอาริคอมมานด์โด เงินเดือนล้านเยน (Please, Shigeru Jō! There's the Ari Commando Training School With a Million Yen Monthly Salary)" Transliteration: "Kitare, Jō Shigeru! Gekkyū Hyakuman'en no Ari Komando Yōseijo" (ญี่ปุ่น: 来たれ、城茂!月給百万円のアリコマンド養成所) |
39 | "ช่วยด้วย ไรเดอร์ทั้งสอง คุณแม่กลายเป็นปีศาจ (Help! Two Riders!! Mother Becomes a Demon)" Transliteration: "Tasukete! Futari no Raidā!! Kāchan ga Oni ni Naru" (ญี่ปุ่น: 助けて!2人のライダー!!母ちゃんが鬼になる) |
40 | "ไล่ตามมันฮายาโตะ จานกัปปะเหินนภา (Chase, Hayato! The Kappa's Bowl Flies Through the Sky)" Transliteration: "Oe Hayato! Kappa no Sara ga Sora o Tobu" (ญี่ปุ่น: 追え隼人!カッパの皿が空をとぶ) |
41 | "นิทานสยองขวัญ ความลับของอาคารผีสิง (Ghost Story Series - The Secret of the Phantom Building)" Transliteration: "Kaidan Shirīzu - Yūrei Biru no Himitsu" (ญี่ปุ่น: 怪談シリーズ・幽霊ビルのひみつ) |
42 | "นิทานสยองขวัญ ซอมบี้ผีดิบ (Ghost Story Series - Zombie! The Monster is Revived)" Transliteration: "Kaidan Shirīzu - Zonbī! Obake ga Ikikaeru" (ญี่ปุ่น: 怪談シリーズ・ゾンビー!お化けが生きかえる) |
43 | "นิทานสยองขวัญ ปีศาจไร้หูกับใบหู 999 คู่ (Ghost Story Series - Hōichi the Earless 999 Ears)" Transliteration: "Kaidan Shirīzu - Miminashi Hōichi Kyūhyakukyūjūkyū no Mimi" (ญี่ปุ่น: 怪談シリーズ・耳なし芳一999の耳) |
44 | "นิทานสยองขวัญ คำสาปแมวปีศาจอยากได้เลือดเด็ก (Ghost Story Series - The Werecat Wants Children's Blood!)" Transliteration: "Kaidan Shirīzu - Noroi no Bakeneko Kodomo no Chi ga Hoshii!" (ญี่ปุ่น: 怪談シリーズ・呪いの化け猫 子供の血が欲しい!) |
45 | "นิทานสยองขวัญ นางพญาอสรพิษสาป สึคุบะ ฮิโรชิ (Ghost Story Series - The Snake Woman Curses Hiroshi Tsukuba!)" Transliteration: "Kaidan Shirīzu - Hebi On'na ga Tsukuba Hiroshi o Norou!" (ญี่ปุ่น: 怪談シリーズ・蛇女が筑波洋を呪う) |
46 | "นิทานสยองขวัญ มนุษย์แตกละเอียด (Ghost Story Series - The Breakable Human! Fear of the Mirror's Center)" Transliteration: "Kaidan Shirīzu - Kudakeru Ningen! Kagami no Naka no Kyōfu" (ญี่ปุ่น: 怪談シリーズ・くだける人間!鏡の中の恐怖) |
47 | "จุดอ่อนใหญ่ของสกายไรเดอร์ มุมอับสายตา 0.5 วินาที (Sky Rider's Greatest Weakness! Attack the 0.5 Second Blind Spot)" Transliteration: "Sukairaidā Saidai no Jakuten! Rētengobyō no Shikaku o Tsuke" (ญี่ปุ่น: スカイライダー最大の弱点!0.5秒の死角をつけ) |
48 | "สกายไรเดอร์ 4คน ตัวจริงคือคนไหนกันนะ (Four Sky Riders, Who is the Real One?)" Transliteration: "Yo'nin no Sukairaidā Honmono wa Dare da?" (ญี่ปุ่น: 4人のスカイライダー本物はだれだ?) |
49 | "ยิงจรวดส่งสึคุบะฮิโรชิไปสุสานอวกาศ (Rocket Launch! Hiroshi Tsukuba Goes to the Space Graveyard)" Transliteration: "Roketto Hassha! Tsukuba Hiroshi o Uchū no Hakaba e" (ญี่ปุ่น: ロケット発射!筑波洋を宇宙の墓場へ) |
50 | "เธอก็มาเป็นหน่วยเยาวชนอาริคอมมานด์โดกันเถอะ (You, Also Enlist in the Ari Commando Boys' Squad!?)" Transliteration: "Kimi mo Ari Komando Shōnen-tai ni Nyūtai seyo!?" (ญี่ปุ่น: 君もアリコマンド少年隊に入隊せよ!?) |
51 | "การต่อสู้ขาวแดงเป็นตายของเนโอช็อกเกอร์ (Neoshocker Red & White, Great Decisive Battle of Death)" Transliteration: "Neo Shokkā Kōhaku Shi no Dai Kessen" (ญี่ปุ่น: ネオショッカー紅白死の大決戦) |
52 | "พ่อของฮิโรชิยังมีชีวิตอยู่! มนุษย์แปลง FX777 ? (Hiroshi's Father Had Lived! As Altered Human FX777?)" Transliteration: "Hiroshi no Chichi ga Ikite Ita! Kaizō Ningen Efu Ekkusu Surī Sebun to wa?" (ญี่ปุ่น: 洋の父が生きていた!改造人間FX777とは?) |
53 | "วาระสุดท้ายของขุนพลจอมปีศาจและตัวจริงของหัวหน้าใหญ่คือใครกัน (The End of Admiral Majin! And the Great Leader's True Identity?)" Transliteration: "Majin Teitoku no Saigo! Soshite Dai Shuryō no Shōtai wa?" (ญี่ปุ่น: 魔神提督の最後!そして大首領の正体は?) |
54 | "ลาก่อนสึคุบะ ฮิโรชิและเหล่าผู้กล้าทั้ง 8 ชั่วนิรันดร.... (Farewell, Hiroshi Tsukuba! Eight Heroes Forever....)" Transliteration: "Saraba Tsukuba Hiroshi! Hachi'nin no Yūshi yo Eien ni...." (ญี่ปุ่น: さらば筑波洋!8人の勇士よ永遠に・・・・) |
หนัง
[แก้]คาเมนไรเดอร์ 8 ไรเดอร์ ปะทะ กิงกะโอ (仮面ライダー 8人ライダーVS銀河王) ออกฉายในโรงภาพยนตร์เมื่อ 15 มีนาคม 1980
นักแสดง
[แก้]- Hiroaki Murakami รับบท สึคุบะ ฮิโรชิ
- Kimiko Tanaka รับบท Midori Kanō
- Naoko Fushimi รับบท Michi Sugimura
- Kaori Tatsumi รับบท Yumi Nozaki
- Ryūmei Azuma รับบท Imata Tonda
- Mie Suzuki รับบท Naoko Itō
- Sayako Eguchi รับบท Aki Ozawa
- Jin Takase รับบท Numa
- Kōji Shiratori รับบท Shigeru Kanō
- Tomaru Katsura รับบท Kanji Yada
- Gorō Naya รับบท หัวหน้าใหญ่
- Shinzō Hotta รับบท เจเนรัลมอนสเตอร์
- Yōsuke Naka รับบท ขุนพลจอมปีศาจ
- Takashi Tabata รับบท Keitarō Shido
- Nobuo Tsukamoto รับบท Genjirō Tani
- Shinji Nakae รับบท ผู้บรรยาย